Isaiah 42

Isaiah 42:5

"Thus says the Lord God, who made the heaven, and established it; who settled the earth, and the things in it, and gives breath to the people on it, and spirit to them that tread on it:"
Does Isaiah 42:5 teach a flat, spread-out earth?

A common accusation made against the Bible by critics is that it teaches a view that promulgates a "flat earth" and contains other primitive cosmological/natural data like a solid, domed sky.

We begin with a bit of groundwork. It should be understood that the Hebrews, like all ANE cultures, obviously lacked the scientific terminology we use to describe things today. We should not expect descriptions of "tectonic plates" or of "molten lava". On a lesser scale, we will find that the Hebrews lacked key words which would have been most useful in describing cosmological phenomena.

Furthermore, we will not address certain words and verses that use "phenomenological" language - i.e., sunset, sunrise, or references to sun and stars moving. As we still use such terms today, in spite of hundreds of years of "knowing better", it should not reflect badly upon the use of such language in the Bible. Moreover, it is anachronistic and unreasonable to expect the Hebrews to invent new technical words when everyone else was using something like "sunrise" to describe the phenomenon.

Regarding the specific verse:
> Is. 42:5 Thus saith God the LORD, he that created the heavens, and stretched them out; he that spread forth the earth, and that which cometh out of it; he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein:

The word "spread" here is taken to mean a flat earth. But it also says that God "spread" that which "cometh out" of the earth - i.e., the plants and animals. Does this mean that the plants and animals are flat, too? Obviously not. The word here (raqa' - related to the word used for the sky, above) therefore indicates creative formation, not shape.