Surah 12:100
Show Full Scripture Context (12:99-100) — 2 Verses
فَلَمَّا دَخَلُواْ عَلَىٰ يُوسُفَ ءَاوَىٰٓ إِلَيۡهِ أَبَوَيۡهِ وَقَالَ ٱدۡخُلُواْ مِصۡرَ إِن شَآءَ ٱللَّهُ ءَامِنِينَ
When they entered upon Joseph, he took his parents to himself and said, ‘Enter Egypt, if God pleases, secure.’
وَرَفَعَ أَبَوَيۡهِ عَلَى ٱلۡعَرۡشِ وَخَرُّواْ لَهُۥ سُجَّدٗاۖ وَقَالَ يَـٰٓأَبَتِ هَٰذَا تَأۡوِيلُ رُءۡيَٰيَ مِن قَبۡلُ قَدۡ جَعَلَهَا رَبِّي حَقّٗاۖ وَقَدۡ أَحۡسَنَ بِيٓ إِذۡ أَخۡرَجَنِي مِنَ ٱلسِّجۡنِ وَجَآءَ بِكُم مِّنَ ٱلۡبَدۡوِ مِنۢ بَعۡدِ أَن نَّزَغَ ٱلشَّيۡطَٰنُ بَيۡنِي وَبَيۡنَ إِخۡوَتِيٓۚ إِنَّ رَبِّي لَطِيفٞ لِّمَا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ
He raised his parents on the throne, and they (all) fell down before him in prostration. And he said, ‘My father! This is the interpretation of my vision from before. My Lord has made it (come) true. He has been good to me, when He brought me out of the prison, and when He brought you out of the desert, after Satan had caused strife between me and my brothers. Surely my Lord is astute to whatever He pleases. Surely He – He is the Knowing, the Wise.
Allah states that Ya'qub went to Yusuf in Egypt. Yusuf had asked his brothers to bring all of their family, and they all departed their area and left Kana'an to Egypt. When Yusuf received news of their approach to Egypt, he went out to receive them. The king ordered the princes and notable people to go out in the receiving party with Yusuf to meet Allah's Prophet Ya'qub, peace be upon him. It is said that the king also went out with them to meet Ya'qub. Yusuf said to his family, after they entered unto him and he took them to himself,
{and said: "Enter Egypt, if Allah wills, in security."}
He said to them, 'enter Egypt', meaning, 'reside in Egypt', and added, 'if Allah wills, in security', in reference to the hardship and famine that they suffered.
Allah said next,
{and he took his parents to himself}
As-Suddi and 'Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam said that his parents were his father and maternal aunt, as his mother had died long ago. Muhammad bin Ishaq and Ibn Jarir At-Tabari said, "His father and mother were both alive." Ibn Jarir added, "There is no evidence that his mother had died before then. Rather, the apparent words of the Qur'an testify that she was alive." This opinion has the apparent and suitable meaning that this story testifies to.
Allah said next,
{And he raised his parents to Al-'Arsh}
he raised them to his bedstead where he sat, according to Ibn 'Abbas, Mujahid and several others. Allah said,
{and they fell down before him prostrate.}
Yusuf's parents and brothers prostrated before him, and they were eleven men,
{And he said: "O my father! This is the Ta'wil (interpretation) of my dream aforetime..."}, in reference to the dream that he narrated to his father before,
{I saw (in a dream) eleven stars...}
In the laws of these and previous Prophets, it was allowed for the people to prostrate before the men of authority, when they met them. This practice was allowed in the law of Adam until the law of 'Isa, peace be upon them, but was later prohibited in our law. Islam made prostration exclusively for Allah Alone, the Exalted and Most Honored. The implication of this statement was collected from Qatadah and other scholars.
When Mu'adh bin Jabal visited the Sham area, Greater Syria, which now comprises Syria, Lebanon, Palestine and Jordan, he found them prostrating before their priests. When he returned...