Surah 14:38
Show Full Scripture Context (14:38-41) — 4 Verses
رَبَّنَآ إِنَّكَ تَعۡلَمُ مَا نُخۡفِي وَمَا نُعۡلِنُۗ وَمَا يَخۡفَىٰ عَلَى ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِ
Our Lord, You know what we hide and what we speak aloud. Nothing is hidden from God (either) on the earth or in the sky.
ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي وَهَبَ لِي عَلَى ٱلۡكِبَرِ إِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَۚ إِنَّ رَبِّي لَسَمِيعُ ٱلدُّعَآءِ
Praise (be) to God, who has granted me Ishmael and Isaac in (my) old age. Surely my Lord is indeed the Hearer of the call.
رَبِّ ٱجۡعَلۡنِي مُقِيمَ ٱلصَّلَوٰةِ وَمِن ذُرِّيَّتِيۚ رَبَّنَا وَتَقَبَّلۡ دُعَآءِ
My Lord, make me observant of the prayer, and (also) some of my descendants, our Lord, and accept my call.
رَبَّنَا ٱغۡفِرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيَّ وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ يَوۡمَ يَقُومُ ٱلۡحِسَابُ
Our Lord, forgive me, and my parents, and the believers, on the Day when the reckoning takes place.’
"39. "All praise is due to Allah, Who has given me in old age Isma'il and Ishaq. Verily, my Lord is indeed the All-Hearer of invocations.""
"40. "O my Lord! Make me one who performs Salah, and (also) from my offspring, our Lord! And accept my invocation.""
"41. "Our Lord! Forgive me and my parents, and (all) the believers on the Day when the reckoning will be established.""
Ibn Jarir At-Tabari said, "Allah said that Ibrahim, His Khalil, said,
meaning, 'You know the intention behind my supplication for the people of this town, seeking Your pleasure in sincerity to You. You know all things, apparent and hidden, and nothing escapes Your knowledge on the earth or in heaven.'" He next praised and thanked his Lord the Exalted and Most Honored for granting him offspring after he became old,
'He accepts the supplication of those who invoke Him, and has accepted my invocation when I asked Him to grant me offspring.' Ibrahim said next,
{O my Lord! Make me one who performs Salah,}, preserving its obligations and limits,
{and (also) from my offspring,}, make them among those who establish the prayer, as well,
{our Lord! And accept my invocation.}, all of my invocation which I invoked You with herein,
Ibrahim said this before he declared himself innocent from his father, after he became sure that he was an enemy of Allah,
{and the believers}, all of them.
on the Day when You will reckon Your servants and recompense or reward them for their deeds - good for good and evil for evil.