Surah 15:86

Staatsbibliothek zu Berlin, Ms. or. fol. 4313 (Scan 1)
This codex is one of the earliest surviving Quranic manuscripts, with combined radiocarbon dating of its parchment placing its production between 605 and 651 AD. The seven folios in Berlin were once part of a larger codex that is now split, with 33 additional folios currently held in the Egyptian National Library. The Berlin leaves were acquired in 1939 from the estate of Bernhard Moritz, the former director of the Khedivial Library.

Staatsbibliothek zu Berlin, Ms. or. fol. 4313 (Scan 2)
This codex is one of the earliest surviving Quranic manuscripts, with combined radiocarbon dating of its parchment placing its production between 605 and 651 AD. The seven folios in Berlin were once part of a larger codex that is now split, with 33 additional folios currently held in the Egyptian National Library. The Berlin leaves were acquired in 1939 from the estate of Bernhard Moritz, the former director of the Khedivial Library.

Staatsbibliothek zu Berlin, Ms. or. fol. 4313 (Scan 3)
This codex is one of the earliest surviving Quranic manuscripts, with combined radiocarbon dating of its parchment placing its production between 605 and 651 AD. The seven folios in Berlin were once part of a larger codex that is now split, with 33 additional folios currently held in the Egyptian National Library. The Berlin leaves were acquired in 1939 from the estate of Bernhard Moritz, the former director of the Khedivial Library.

London, The British Library, Or. 2165
Considered by Gotthelf Bergsträßer to be the most important representative of the ḥiǧāzī script style due to its extensive size. It features a bold hand with tall, right-leaning hastae that sets it apart from more conventional early Kufic Qurans. Two folios from this same codex are currently preserved at the Dār al-Āṯār al-Islāmiyya in Kuwait.

Muṣḥaf of Najaf Ashraf (Codex 1 of Imām ʿAlī Library)
This codex contains a colophon attributing it to ʿAlī ibn Abī Ṭālib and dating it to 40 AH (660 AD), though scholars believe this colophon was added later. It also features a waqf (endowment) deed written on the first page in 1775 AD.

Saint Petersburg, The National Library of Russia, Marcel 13 (Scan 1)
This early Quranic manuscript is part of the Marcel collection, originally acquired in Egypt by Jean-Joseph Marcel during the French expedition. It is related to fragments Marcel 11, Marcel 15, and BNF Arabe 330 (c).

Saint Petersburg, The National Library of Russia, Marcel 13 (Scan 2)
This early Quranic manuscript is part of the Marcel collection, originally acquired in Egypt by Jean-Joseph Marcel during the French expedition. It is related to fragments Marcel 11, Marcel 15, and BNF Arabe 330 (c).

Meknes, Private library of Sherif ʿAbdarraḥmān b. Zīdān, no call number
This nearly complete early Kufic Quran was photographed by Otto Pretzl during a research trip to Morocco in 1934. While the main body belonged to the private library of Sherif ʿAbdarraḥmān b. Zīdān, fragments of this codex have since been dispersed to the Royal Library in Rabat, the Tareq Rajab Museum in Kuwait, and sold through auction houses like Christie's.

Paris, Bibliothèque nationale de France, Arabe 324 (c) (Scan 1)
Carbon dating of fragments from Arabe 324 (c) places its origin between 660-780 AD. The manuscript is part of a composite codex, where Arabe 324 (c) and Gotha Ms. orient. A 462 are original leaves, while other sections such as Arabe 324 (a) and (d) were added centuries later to replace damaged or missing pages.

Paris, Bibliothèque nationale de France, Arabe 324 (c) (Scan 2)
Carbon dating of fragments from Arabe 324 (c) places its origin between 660-780 AD. The manuscript is part of a composite codex, where Arabe 324 (c) and Gotha Ms. orient. A 462 are original leaves, while other sections such as Arabe 324 (a) and (d) were added centuries later to replace damaged or missing pages.

Paris, Bibliothèque nationale de France, Arabe 324 (c) (Scan 3)
Carbon dating of fragments from Arabe 324 (c) places its origin between 660-780 AD. The manuscript is part of a composite codex, where Arabe 324 (c) and Gotha Ms. orient. A 462 are original leaves, while other sections such as Arabe 324 (a) and (d) were added centuries later to replace damaged or missing pages.

Codex Amrensis 1 (Scan 1)
This manuscript is part of 'Codex Amrensis 1', a composite codex reconstructed from fragments scattered across libraries in Paris, St. Petersburg, Doha, and London. It was originally kept in the historic Mosque of 'Amr ibn al-'As in Fustat, making it an important artifact of early Islamic presence in Egypt.

Codex Amrensis 1 (Scan 2)
This manuscript is part of 'Codex Amrensis 1', a composite codex reconstructed from fragments scattered across libraries in Paris, St. Petersburg, Doha, and London. It was originally kept in the historic Mosque of 'Amr ibn al-'As in Fustat, making it an important artifact of early Islamic presence in Egypt.

Paris, Bibliothèque nationale de France, Arabe 332 (Scan 1)
This 8th-century codex features scarce use of diacritical marks and no vocalization, reflecting its antiquity. Fragments of the original manuscript are now widely dispersed, with portions held not only in Paris but also in the Vatican Library (Vat.ar.1784), the Khalili Collections (KFQ 49), and the University of Pennsylvania Museum (E 16264 D).

Paris, Bibliothèque nationale de France, Arabe 332 (Scan 2)
This 8th-century codex features scarce use of diacritical marks and no vocalization, reflecting its antiquity. Fragments of the original manuscript are now widely dispersed, with portions held not only in Paris but also in the Vatican Library (Vat.ar.1784), the Khalili Collections (KFQ 49), and the University of Pennsylvania Museum (E 16264 D).

Saray Medina 1a (Karatay 3)
This almost complete codex is notable for being written by at least six different scribes in Kufic script. Originally documented in Gotthelf Bergsträßer's archives as 'Medina 1a', its folios were later repaired with paper edges, and a few missing pages were completed in Naskh script.

Topkapı Palace Museum, "Saray Medina 1b" (M. 3)
This manuscript was documented by Gotthelf Bergsträßer as 'Saray Medina 1b', and its photographs became part of his famous archive in Munich. Notably, it still retains a dark olive-coloured leather binding with a traditional flap (miklep) and mandorla (şemse), as well as multi-colored geometric sura headings.

Samarkand Kufic Quran
This monumental manuscript is one of the oldest surviving Qurans, traditionally believed to be the personal copy of Caliph Uthman stained with his blood. After being taken by Russian imperial forces in 1868 to Saint Petersburg, it was repatriated to Tashkent in 1923.

Cairo, Khedivial Library, Moritz 1905, table 31-36
The physical manuscript is currently lost and its origin is unknown; it survives today only through six photographs published in Bernhard Moritz's monumental 1905 album 'Arabic Palaeography'.
