Surah 18:66
Show Full Scripture Context (18:66-70) — 5 Verses
قَالَ لَهُۥ مُوسَىٰ هَلۡ أَتَّبِعُكَ عَلَىٰٓ أَن تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمۡتَ رُشۡدٗا
Moses said to him, ‘Shall I follow you on (the condition) that you teach me some of what you have been taught (of) right (knowledge)?’
قَالَ إِنَّكَ لَن تَسۡتَطِيعَ مَعِيَ صَبۡرٗا
He said, ‘Surely you will not be able (to have) patience with me.
وَكَيۡفَ تَصۡبِرُ عَلَىٰ مَا لَمۡ تُحِطۡ بِهِۦ خُبۡرٗا
How could you have patience for what you cannot encompass in (your) awareness of it?’
قَالَ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ صَابِرٗا وَلَآ أَعۡصِي لَكَ أَمۡرٗا
He said, ‘You will find me, if God pleases, patient, and I shall not disobey you in any command.’
قَالَ فَإِنِ ٱتَّبَعۡتَنِي فَلَا تَسۡـَٔلۡنِي عَن شَيۡءٍ حَتَّىٰٓ أُحۡدِثَ لَكَ مِنۡهُ ذِكۡرٗا
He said, ‘If you follow (me), do not ask me about anything, until I mention it to you.’
have knowledge from Allah that He has not taught you, and you have knowledge from Allah that He has not taught me. Each of us has responsibilities before Allah that the other does not share, and you will not be able to stay with me,’
4 And how can you have patience about a thing which you know not?}
‘For I know that you will denounce me justifiably, but I have knowledge of Allah’s wisdom and the hidden interests which I can see but you cannot.’
4He said } meaning, Musa said:
41/ Allah wills, you will find me patient ,} with whatever I see of your affairs,
4and I will not disobey you in aught.} means, ‘I will not go against you in anything.’ At that point, Al-Khidr, upon him be peace, set a condition:
4Then, if you follow me, ask me not about anything} do not initiate any discussion of the matter,
4tiU I myself mention of it to you.} meaning, “until I initiate the discussion, before you ask me about it.’