Surah 18:87
Show Full Scripture Context (18:85-88) — 4 Verses
فَأَتۡبَعَ سَبَبًا
He followed (one such) way of access
حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ مَغۡرِبَ ٱلشَّمۡسِ وَجَدَهَا تَغۡرُبُ فِي عَيۡنٍ حَمِئَةٖ وَوَجَدَ عِندَهَا قَوۡمٗاۖ قُلۡنَا يَٰذَا ٱلۡقَرۡنَيۡنِ إِمَّآ أَن تُعَذِّبَ وَإِمَّآ أَن تَتَّخِذَ فِيهِمۡ حُسۡنٗا
until, when he reached the setting of the sun, he found it setting in a muddy spring, and he found next to it a people. We said, “Dhū-l-Qarnayn! Either punish (them) or do them (some) good.”
قَالَ أَمَّا مَن ظَلَمَ فَسَوۡفَ نُعَذِّبُهُۥ ثُمَّ يُرَدُّ إِلَىٰ رَبِّهِۦ فَيُعَذِّبُهُۥ عَذَابٗا نُّكۡرٗا
He said, “As for the one who does evil, we shall punish him. Then he will be returned to his Lord, and He will punish him (with) a terrible punishment.
وَأَمَّا مَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَهُۥ جَزَآءً ٱلۡحُسۡنَىٰۖ وَسَنَقُولُ لَهُۥ مِنۡ أَمۡرِنَا يُسۡرٗا
But as for the one who believes, and does righteousness, for him (there is) the good payment, and we shall speak to him something easy from our command.”
4 So he followed a way . } Ibn ‘Abbas said that he followed different routes to achieve what he wanted.' 1 '
4 So he followed a way.}
Mujahid said that he followed different routes, east ajid west.' 2 ' According to one report narrated from Mujahid, he said:
4a way} means, “A route through the land.” 13 ' Qatadah said, |“It means he followed the routes and landmarks of the earth.”' 4 '
4Until, when he reached the setting place of the sun,}
means, he followed a route until he reached the furthest pojint that could be reached in the direction of the sun’s setting, which is the west of the earth. As for the idea of his reaching the place in the sky where the sun sets, this is something impossible, and the tales told by storytellers that he traveled so far to the west that the sun set behind him are not true at all. Most of these stories come from the myths of the People of the Book and the fabrications and lies of their heretics.
4he found it setting in a spring of Hami'ali }
meaning, he saw the sun as if it were setting in the ocean. This is something which eveiyone who goes to the coast can see: it looks as if the sun is setting into the sea but in fact it never leaves its path in which it is fixed. Hami’ah is, according to one of the two views, derived from the word Hama’ah, which means mud. This is like the Ayah:
i“I am going to create a man (Adam) from dried clay of altered Hama'h (mud)} [15:28],
which means smooth mud, as we have discussed above.
iAnd he found near it a people .} meaning a nation. They mentioned that they were a great nation from among the sons of Adam.
iWe (Allah) said (by inspiration): “O Dhul-Qamayn! Either you punish them or treat them with kindness ”}
means, Allah gave him power over them and gave him the choice: if he wanted to, he could kill the men and take the women and children captive, or if he wanted to, he could set them free, with or without a ransom. His justice and faith became apparent in the ruling he pronounced:
4As for him who does wrong, $ meaning who persists in his Kufr and in associating others in worship with his Lord,
iwe shall punish him,} Qatadah said, i.e., by killing him. 1 * 1
iand then he ivill be brought back unto his Lord, Wlw will punish him with a terrible torment.}
meaning a severe, far-reaching and painful punishment. This implies a confirmation of the Hereafter and the reward an|< punishment.
4B«! as /or /iim tojio believes), meaning “who follows us in our call to worship Allah Alone with no partnjer or associate,’
4he shall Iwve the best reward, ) meaning in the Hereafter, wijth Allah.
iand we (DHul- Qarnayn) shall speak unto him mild words.) Mujahid said, ‘(words of) kindness. 11 ’*