Surah 19

Surah 19:7

"‘Zachariah! Surely We give you good news of a boy. His name (will be) John. We have not given (this) name to anyone before.’"
The acceptance of His Supplication Verses 19:7
Show Full Scripture Context (19:7) — 1 Verse
Verse 7

يَٰزَكَرِيَّآ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ ٱسۡمُهُۥ يَحۡيَىٰ لَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ مِن قَبۡلُ سَمِيّٗا

‘Zachariah! Surely We give you good news of a boy. His name (will be) John. We have not given (this) name to anyone before.’

This statement implies what is not mentioned, that his supplication was answered. It was said to him,

4(Alldh said:) "O Zakariyya! Verily, We give you the glad tidings of a son, whose name will be Yahyd ...'>
Similarly Allah, the Exalted, said;

<Af that time Zakariyya invoked his Lord, saying: "O my Lord! Grant me from Yoti, a good offspring. You are indeed the All-Hearer of invocation ." Then the angels called him, while he was standing in prayer in the MihrdbJ 11 (saying): "Allah, gives you glad tidings of Yahyd, confirming (believing in) the word from Allah, noble, keeping away from sexual relations with women, a Prophet, from among the righteous. '>[3:38-39]

Allah said,

i We have given that name to none before (him).}

Qatadah, Ibn Jurayj and Ibn Zayd said, “This means that no one had this name before him.” 1 11 Ibn Jarir preferred tljis interpretation, may Allah have mercy upon him.

About this Source & Scholarly Authority (Tafsir Ibn Kathir)

Universal Sunni Consensus: Tafsir al-Qur'an al-Azim by Hafiz Ibn Kathir (701–774 AH / 1301–1373 AD) is universally regarded across all major schools of Sunni Islam (traditional, Salafi, Ash'ari) as the most authoritative classical exegesis. It is prized because it relies on Tafsir bil-Ma'thur—interpreting the Quran using the Quran itself, authentic Hadiths of Prophet Muhammad, and recorded statements of the early Companions (Sahabah).

Standard English Edition: This text is from the standard 10-volume English abridgment published by Dar-us-Salam Publications (supervised by Shaykh Safiur-Rahman Al-Mubarakpuri), which is the official, most widely distributed English Quranic commentary in mosques and Islamic libraries worldwide today.