Surah 2:277

Doha, Qatar National Library HC.MS.03152
The production history of this manuscript is unclear, and its script style is not attested in authentic ancient Qur'ānic manuscripts. Scholars suspect it could be a modern copy, and its dating requires physical analysis of the parchment and ink.

Staatsbibliothek zu Berlin, Ms. or. fol. 4313 (Scan 1)
This codex is one of the earliest surviving Quranic manuscripts, with combined radiocarbon dating of its parchment placing its production between 605 and 651 AD. The seven folios in Berlin were once part of a larger codex that is now split, with 33 additional folios currently held in the Egyptian National Library. The Berlin leaves were acquired in 1939 from the estate of Bernhard Moritz, the former director of the Khedivial Library.

Staatsbibliothek zu Berlin, Ms. or. fol. 4313 (Scan 2)
This codex is one of the earliest surviving Quranic manuscripts, with combined radiocarbon dating of its parchment placing its production between 605 and 651 AD. The seven folios in Berlin were once part of a larger codex that is now split, with 33 additional folios currently held in the Egyptian National Library. The Berlin leaves were acquired in 1939 from the estate of Bernhard Moritz, the former director of the Khedivial Library.
Staatsbibliothek zu Berlin, Ms. or. fol. 4313 (Scan 3)
This codex is one of the earliest surviving Quranic manuscripts, with combined radiocarbon dating of its parchment placing its production between 605 and 651 AD. The seven folios in Berlin were once part of a larger codex that is now split, with 33 additional folios currently held in the Egyptian National Library. The Berlin leaves were acquired in 1939 from the estate of Bernhard Moritz, the former director of the Khedivial Library.

London, The British Library, Or. 2165 (Scan 1)
Considered by Gotthelf Bergsträßer to be the most important representative of the ḥiǧāzī script style due to its extensive size. It features a bold hand with tall, right-leaning hastae that sets it apart from more conventional early Kufic Qurans. Two folios from this same codex are currently preserved at the Dār al-Āṯār al-Islāmiyya in Kuwait.

London, The British Library, Or. 2165 (Scan 2)
Considered by Gotthelf Bergsträßer to be the most important representative of the ḥiǧāzī script style due to its extensive size. It features a bold hand with tall, right-leaning hastae that sets it apart from more conventional early Kufic Qurans. Two folios from this same codex are currently preserved at the Dār al-Āṯār al-Islāmiyya in Kuwait.

Sanaa Palimpsest (DAM 01-27.1)
The Sanaa palimpsest is one of the oldest surviving Quranic manuscripts and is famous for being a palimpsest. It contains two layers of text: an erased lower layer (scriptio inferior) which holds significant pre-Uthmanic textual variations, and an upper layer (scriptio superior) that generally conforms to the standard text.

Muṣḥaf of Najaf Ashraf (Codex 1 of Imām ʿAlī Library) (Scan 1)
This codex contains a colophon attributing it to ʿAlī ibn Abī Ṭālib and dating it to 40 AH (660 AD), though scholars believe this colophon was added later. It also features a waqf (endowment) deed written on the first page in 1775 AD.

Muṣḥaf of Najaf Ashraf (Codex 1 of Imām ʿAlī Library) (Scan 2)
This codex contains a colophon attributing it to ʿAlī ibn Abī Ṭālib and dating it to 40 AH (660 AD), though scholars believe this colophon was added later. It also features a waqf (endowment) deed written on the first page in 1775 AD.

P. Hamb. Arab. 68 (Scan 1)
This document is uniquely significant as it represents the only known codex of the Quran written on papyrus. It was discovered by Naïm Vanthieghem in 2011 and edited by Mathieu Tillier and Naïm Vanthieghem in 2024.

P. Hamb. Arab. 68 (Scan 2)
This document is uniquely significant as it represents the only known codex of the Quran written on papyrus. It was discovered by Naïm Vanthieghem in 2011 and edited by Mathieu Tillier and Naïm Vanthieghem in 2024.

P. Hamb. Arab. 68 (Scan 3)
This document is uniquely significant as it represents the only known codex of the Quran written on papyrus. It was discovered by Naïm Vanthieghem in 2011 and edited by Mathieu Tillier and Naïm Vanthieghem in 2024.

P. Hamb. Arab. 68 (Scan 4)
This document is uniquely significant as it represents the only known codex of the Quran written on papyrus. It was discovered by Naïm Vanthieghem in 2011 and edited by Mathieu Tillier and Naïm Vanthieghem in 2024.

P. Hamb. Arab. 68 (Scan 5)
This document is uniquely significant as it represents the only known codex of the Quran written on papyrus. It was discovered by Naïm Vanthieghem in 2011 and edited by Mathieu Tillier and Naïm Vanthieghem in 2024.

P. Hamb. Arab. 68 (Scan 6)
This document is uniquely significant as it represents the only known codex of the Quran written on papyrus. It was discovered by Naïm Vanthieghem in 2011 and edited by Mathieu Tillier and Naïm Vanthieghem in 2024.

Meknes, Private library of Sherif ʿAbdarraḥmān b. Zīdān, no call number (Scan 1)
This nearly complete early Kufic Quran was photographed by Otto Pretzl during a research trip to Morocco in 1934. While the main body belonged to the private library of Sherif ʿAbdarraḥmān b. Zīdān, fragments of this codex have since been dispersed to the Royal Library in Rabat, the Tareq Rajab Museum in Kuwait, and sold through auction houses like Christie's.

Meknes, Private library of Sherif ʿAbdarraḥmān b. Zīdān, no call number (Scan 2)
This nearly complete early Kufic Quran was photographed by Otto Pretzl during a research trip to Morocco in 1934. While the main body belonged to the private library of Sherif ʿAbdarraḥmān b. Zīdān, fragments of this codex have since been dispersed to the Royal Library in Rabat, the Tareq Rajab Museum in Kuwait, and sold through auction houses like Christie's.

Paris, Bibliothèque nationale de France, Arabe 324 (c) (Scan 1)
Carbon dating of fragments from Arabe 324 (c) places its origin between 660-780 AD. The manuscript is part of a composite codex, where Arabe 324 (c) and Gotha Ms. orient. A 462 are original leaves, while other sections such as Arabe 324 (a) and (d) were added centuries later to replace damaged or missing pages.

Paris, Bibliothèque nationale de France, Arabe 324 (c) (Scan 2)
Carbon dating of fragments from Arabe 324 (c) places its origin between 660-780 AD. The manuscript is part of a composite codex, where Arabe 324 (c) and Gotha Ms. orient. A 462 are original leaves, while other sections such as Arabe 324 (a) and (d) were added centuries later to replace damaged or missing pages.

Paris, Bibliothèque nationale de France, Arabe 324 (c) (Scan 3)
Carbon dating of fragments from Arabe 324 (c) places its origin between 660-780 AD. The manuscript is part of a composite codex, where Arabe 324 (c) and Gotha Ms. orient. A 462 are original leaves, while other sections such as Arabe 324 (a) and (d) were added centuries later to replace damaged or missing pages.

Paris, Bibliothèque nationale de France, Arabe 324 (c) (Scan 4)
Carbon dating of fragments from Arabe 324 (c) places its origin between 660-780 AD. The manuscript is part of a composite codex, where Arabe 324 (c) and Gotha Ms. orient. A 462 are original leaves, while other sections such as Arabe 324 (a) and (d) were added centuries later to replace damaged or missing pages.

Paris, Bibliothèque nationale de France, Arabe 324 (c) (Scan 5)
Carbon dating of fragments from Arabe 324 (c) places its origin between 660-780 AD. The manuscript is part of a composite codex, where Arabe 324 (c) and Gotha Ms. orient. A 462 are original leaves, while other sections such as Arabe 324 (a) and (d) were added centuries later to replace damaged or missing pages.

Bibliothèque nationale de France, Arabe 339
This manuscript features almost complete diacritical marks using oblique strokes, red dots for vocalization, and green dots for hamza. Each surah is introduced by an ornamental band containing its title and verse count in gold lettering, and verse groups are marked with gold hāʾ symbols and letter-numeral medallions.

Istanbul, Topkapı Palace Museum, Saray 50385
This codex is known primarily through photographs in the Gotthelf Bergsträßer archive, taken in the early 1930s. Although the original manuscript is no longer identifiable in the current museum catalogue, these rare photographs survived World War II and provide a crucial record of this early text.

Vienna, Österreichische Nationalbibliothek, Cod. mixt. 917
The manuscript was previously owned by Kaikobad I, Sultan of the Sultanate of Rum (1219-1237). According to scholars, other folios of the same codex are held in the Library of Topkapı Sarayı in Istanbul.

Rampur Raza Library No. 1
This manuscript is a highly prized copy traditionally ascribed to the penmanship of Ali ibn Abi Talib, the fourth Caliph. It features modern gold and colored borders on the paper margins.

Paris, Bibliothèque nationale de France, Arabe 341 (a) (Scan 1)
This codex is notable for its early Kufic D.III script and rich illuminations. It features golden circular vignettes for Surah headings and a highly ornate full-page decorative band with interlaced geometric patterns, leaf motifs, and red and green accents marking the beginning of the 23rd Juz'.

Paris, Bibliothèque nationale de France, Arabe 341 (a) (Scan 2)
This codex is notable for its early Kufic D.III script and rich illuminations. It features golden circular vignettes for Surah headings and a highly ornate full-page decorative band with interlaced geometric patterns, leaf motifs, and red and green accents marking the beginning of the 23rd Juz'.

Istanbul, Topkapı Palace Museum, "Saray 50386" (Karatay 42)
This near-complete Kufic Quran is bound in brown leather over wood with arabesque interlacing and iron rings. It bears the foundation seal of Sultan Osman III, and its first three leaves as well as sura headings are illuminated.

Topkapı Palace Museum, Saray 50395
This nearly complete codex is an exceptional document, as complete codices in Kūfī D script style are extremely rare. The manuscript features illuminated pages for the first three and last six folios, as well as at surah beginnings.

Istanbul, Topkapı Palace Museum, Karatay 23 (Scan 1)
This manuscript was extensively photographed as part of the Gotthelf Bergsträßer Archive before World War II. The original first folio was lost and replaced with a paper leaf in thuluth script, while the original ancient parchment continues from the fourth word of Q 2:5.

Istanbul, Topkapı Palace Museum, Karatay 23 (Scan 2)
This manuscript was extensively photographed as part of the Gotthelf Bergsträßer Archive before World War II. The original first folio was lost and replaced with a paper leaf in thuluth script, while the original ancient parchment continues from the fourth word of Q 2:5.

Arabe 399
This manuscript features a forged colophon claiming it was copied in 798 AD by order of Caliph Harun al-Rashid. An old legend also suggested it was a diplomatic gift sent to Charlemagne, though scholars have proven both the attribution and the legend to be false.

Paris, Bibliothèque nationale de France, Arabe 329 (b) (Scan 1)
This Abbasid-era manuscript is written on parchment in the Kufic B.II script style and originates from Fustat. It features later additions of red vocalization dots and rubricated circles to mark groups of ten verses, with surah titles and verse counts added in red ink to match the main text's script.

Paris, Bibliothèque nationale de France, Arabe 329 (b) (Scan 2)
This Abbasid-era manuscript is written on parchment in the Kufic B.II script style and originates from Fustat. It features later additions of red vocalization dots and rubricated circles to mark groups of ten verses, with surah titles and verse counts added in red ink to match the main text's script.

Paris, Bibliothèque nationale de France, Arabe 343
The manuscript uses decorative medallions and bands to mark every ten verses, rather than separating individual verses. A marginal note in cursive script reveals it was once owned by Aḥmad Abū al-ʿAbbās al-Huwaydī, with later readers adding pious notes in the margins.

Paris, Bibliothèque nationale de France, Arabe 368 (Scan 1)
This Abbasid-era Kufic manuscript features an elaborate, multi-colored vocalization system, utilizing red and yellow dots for vowels and green dots for hamza. It also contains decorative rosettes separating verses and distinct medallions marking groups of five and ten verses.

Paris, Bibliothèque nationale de France, Arabe 368 (Scan 2)
This Abbasid-era Kufic manuscript features an elaborate, multi-colored vocalization system, utilizing red and yellow dots for vowels and green dots for hamza. It also contains decorative rosettes separating verses and distinct medallions marking groups of five and ten verses.

Paris, Bibliothèque nationale de France, Arabe 368 (Scan 3)
This Abbasid-era Kufic manuscript features an elaborate, multi-colored vocalization system, utilizing red and yellow dots for vowels and green dots for hamza. It also contains decorative rosettes separating verses and distinct medallions marking groups of five and ten verses.

Paris, Bibliothèque nationale de France, Arabe 379 (c) (Scan 1)
This manuscript features intricate illumination, including surah headings written in white on a red and gold background or in golden characters on a white background. It utilizes Kufic hāʾ letters to mark groups of five verses and medallions containing spelled-out numbers for every ten verses.

Paris, Bibliothèque nationale de France, Arabe 379 (c) (Scan 2)
This manuscript features intricate illumination, including surah headings written in white on a red and gold background or in golden characters on a white background. It utilizes Kufic hāʾ letters to mark groups of five verses and medallions containing spelled-out numbers for every ten verses.

Khayqani Qurʾān (Is 1417A) (Scan 1)
This fragment is part of the Khayqani Qurʾān. Written on firm vellum with 8 lines per page, the upright and regular script is fully pointed and vocalized in red and black, with verse-endings marked by crude circular ornaments.

Khayqani Qurʾān (Is 1417A) (Scan 2)
This fragment is part of the Khayqani Qurʾān. Written on firm vellum with 8 lines per page, the upright and regular script is fully pointed and vocalized in red and black, with verse-endings marked by crude circular ornaments.

MS Brunensis-Birminghamiensis (BrB)
This codex is reconstructed from 74 scattered leaves across multiple collections, including the Mingana Collection in Birmingham and the Minassian Collection at Brown University. Described by Alba Fedeli, it provides insight into the dispersal of early Qur'anic manuscripts in modern antiquarian markets.

Diez A oct 172
This codex is largely complete, containing the entire Quran, though the first folio and a few other leaves were supplied by a later hand. Written on parchment, the manuscript represents an important transitional stage in the evolution of the Arabic script toward the Maghrebi style. While generally well-preserved, some of the early and late folios exhibit water damage and have been repaired.

Paris, Bibliothèque nationale de France, Arabe 383 (c) (Scan 1)
This 10th-century codex fragment, cataloged by François Déroche, is written in the New Style I script and features a modern vocalization system using red ink for hamza, shadda, and sukun. Notably, the verses are not separated and groups of verses are not indicated, providing a fascinating look at formatting practices in Old Cairo.

Paris, Bibliothèque nationale de France, Arabe 383 (c) (Scan 2)
This 10th-century codex fragment, cataloged by François Déroche, is written in the New Style I script and features a modern vocalization system using red ink for hamza, shadda, and sukun. Notably, the verses are not separated and groups of verses are not indicated, providing a fascinating look at formatting practices in Old Cairo.

BNF Arabe 6430
This 10th-century Quranic manuscript is notable for being written on Oriental paper rather than parchment. It features complete diacritics and vocalization, with distinctive colorful verse markers including yellow Kufic 'hāʾ' letters to signal groups of five verses.

Cambridge University Library MS Add.1113
This fragment is part of a collection of early Qur'an manuscripts acquired by scholars Edward H. Palmer and E.E. Tyrwhitt Drake during a research trip to the Sinai Peninsula in 1878.

Dublin, Chester Beatty Library, Is 1431
This complete Quran was produced in Baghdad by the renowned calligrapher ʿAlī b. Hilāl, also known as Ibn al-Bawwāb, around 1000-1001 AD. He is a significant figure in Islamic art, closely associated with the adoption of the round Naskh script to transcribe the Quran.

Doha, Qatar National Library, HC.MS.00715
This codex is closely related to two other Andalusian manuscripts held in Istanbul, which were written in Cordoba (1143-1144 AD) and Valencia (1182-1183 AD), suggesting a similar provenance. It features distinctive Maġribī micrography for the main text and angular chrysography for the Surah headings.