Surah 20:98
Show Full Scripture Context (20:95-98) — 4 Verses
قَالَ فَمَا خَطۡبُكَ يَٰسَٰمِرِيُّ
He said, ‘What was this business of yours, al-Sāmirī?’
قَالَ بَصُرۡتُ بِمَا لَمۡ يَبۡصُرُواْ بِهِۦ فَقَبَضۡتُ قَبۡضَةٗ مِّنۡ أَثَرِ ٱلرَّسُولِ فَنَبَذۡتُهَا وَكَذَٰلِكَ سَوَّلَتۡ لِي نَفۡسِي
He said, ‘I saw what they did not see, and I took a handful (of dust) from the footprint of the messenger, and I tossed it. In this way my mind contrived (it) for me.’
قَالَ فَٱذۡهَبۡ فَإِنَّ لَكَ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ أَن تَقُولَ لَا مِسَاسَۖ وَإِنَّ لَكَ مَوۡعِدٗا لَّن تُخۡلَفَهُۥۖ وَٱنظُرۡ إِلَىٰٓ إِلَٰهِكَ ٱلَّذِي ظَلۡتَ عَلَيۡهِ عَاكِفٗاۖ لَّنُحَرِّقَنَّهُۥ ثُمَّ لَنَنسِفَنَّهُۥ فِي ٱلۡيَمِّ نَسۡفًا
He said, ‘Go! Surely it is yours in this life to say, “Do not touch (me)!” And surely for you (there is) an appointment – you will not break it. Look at your god which you remained devoted to! We shall indeed burn it (and) then scatter it as dust in the sea.
إِنَّمَآ إِلَٰهُكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ وَسِعَ كُلَّ شَيۡءٍ عِلۡمٗا
Your only god is God – (there is) no god but Him – who comprehends everything in knowledge.’
Musa said to As-Samiri, “What caused you to do what you did? What presented such an idea to you causing you to do this?” Muhammad bin Ishaq reported from Ibn ‘Abbas that he said, “As-Samiri was a man from the people of Bajarma, a people who worshipped cows. He still had the love of cow worshipping in his soul. However, he acted as though he had accepted Islam with the Children of Israel. His name was Musa bin Zafar.” Qatadah said, “He was from the village of Samarra.”
This means, “I saw Jibril when he came to destroy Fir‘awn.”
This means from the hoof print of his (Jibril’s) horse. This is what is well-known with many of the scholars of Tafsir, rather most of them. Mujahid said,
“From under the hoof of Jibril’s horse.” He also said, “The word Qabdah means a palmful, and it is also that which is grasped by the tips of the fingers.” Mujahid said, “As-Samiri threw what was in his hand onto the jewelry of the Children of Israel and it became molded into the body of a calf, which made a light moaning sound. The wind that blew into it was the cause of its sound.” Thus, he said,
{and I threw it} This means, “I threw it along with those who were throwing (jewelry).”
This means that his soul considered it something good and it was pleasing to his self.
The Punishment of As-Samiri and the burning of the Calf
Thereupon,
This means, “Just as you took and touched what was not your right to take and touch of the messenger’s foot print, such is your punishment in this life, that you will say, “Do not touch (me).’” This means, “You will not touch the people and they will not touch you.”
This means on the Day of Resurrection.
{that will not fail.} you will have no way to escape it. Qatadah said,
{that you ivill say: ‘Touch me not.'} “This is referring to a punishment for them and their remnants (i.e. those who have their disease) today still say ‘Do not touch.’”
Concerning Allah’s statement,
Al-Hasan, Qatadah and Abu Nahik said, “You will not be absent from it.”
{And look at your god} that which you worshipped,
{ to which you have been devoted.} that which you established worship of, which was the calf.
Musa was saying to them, “This is not your god. Your God is only Allah, the One Whom there is no true God except Him. Worship is not befitting to anyone except Him. For everything is in need of Him and everything is His servant.
Concerning the statement,
{He has fill knowledge of all things.} The word 'Ilm (knowledge) is in the accusative case for distinction. It means that He is the All-Knower of everything.
{(Allah) surrounds all things in (His) knowledge.} (65:12)
And He says,
{And (He) keeps count of all things.} [72:28]
Therefore,
{Not even the weight of a speck of dust escapes His knoivtedge} (34:3)
He also says,
And He says,
The Ayat that mention this are numerous.