Surah 21:29
Show Full Scripture Context (21:26-29) — 4 Verses
وَقَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَلَدٗاۗ سُبۡحَٰنَهُۥۚ بَلۡ عِبَادٞ مُّكۡرَمُونَ
They say, ‘The Merciful has taken a son.’ Glory to Him! No! (They are) honored servants.
لَا يَسۡبِقُونَهُۥ بِٱلۡقَوۡلِ وَهُم بِأَمۡرِهِۦ يَعۡمَلُونَ
They do not precede Him in speech, but they act on His command.
يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَلَا يَشۡفَعُونَ إِلَّا لِمَنِ ٱرۡتَضَىٰ وَهُم مِّنۡ خَشۡيَتِهِۦ مُشۡفِقُونَ
He knows what is before them and what is behind them, and they do not intercede, except for the one whom He approves, and they are apprehensive because of fear of Him.
۞وَمَن يَقُلۡ مِنۡهُمۡ إِنِّيٓ إِلَٰهٞ مِّن دُونِهِۦ فَذَٰلِكَ نَجۡزِيهِ جَهَنَّمَۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلظَّـٰلِمِينَ
Whoever of them says, ‘Surely I am a god instead of Him,’ We repay that one with Gehenna. In this way We repay the evildoers.
Here Allah refutes those who claim that He has offspring among the angels - exalted and sanctified be He. Some of the Arabs believed that the angels were the daughters of Allah, but Allah says:
meaning, the angels are servants of Allah who are honored by Him and who hold high positions of noble status. They obey Him to the utmost in all their words and deeds.
meaning, they do not initiate any matter before Him or go against His commands; on the contrary, they hasten to do as He commands, and He encompasses them with His knowledge so that nothing whatsoever is hidden from Him.
"and they cannot intercede except for him xoith xvhom He is pleased."
This is like the Ayat.
{Who is he that can intercede with Him except with His permission?} [2:255]
{intercession with Him profits not except for him whom He permits} [34:23].
There are many Ayat which say similar things.
{And they for fear of Him} means, because they fear Him.
meaning, whoever claims to be a god instead of Allah, i.e., alongside Allah,
meaning, everyone who says this. This is a conditional sentence, and the condition stated does not necessarily have to take place. This is like the Ayat
{Say: "If the Most Gracious had a son, then I am the first of worshippers."} [43:81]