Surah 22:16
Show Full Scripture Context (22:14-16) — 3 Verses
إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يُرِيدُ
Surely God will cause those who believe and do righteous deeds to enter Gardens through which rivers flow. Surely God does whatever He wills.
مَن كَانَ يَظُنُّ أَن لَّن يَنصُرَهُ ٱللَّهُ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ بِسَبَبٍ إِلَى ٱلسَّمَآءِ ثُمَّ لۡيَقۡطَعۡ فَلۡيَنظُرۡ هَلۡ يُذۡهِبَنَّ كَيۡدُهُۥ مَا يَغِيظُ
Whoever thinks that God will not help him in this world and the Hereafter, let him stretch a rope to the sky. Then let him cut (it), and see whether his scheme will take away what enrages (him).
وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَٰهُ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖ وَأَنَّ ٱللَّهَ يَهۡدِي مَن يُرِيدُ
In this way We have sent it down as signs – clear signs – and because God guides whomever He wills.
The mention of the misguided who are doomed is followed by mention of the righteous who are blessed. They are those who believe firmly in their hearts and confirm their faith by their actions, doing all kinds of righteous deeds and avoiding evil actions. Because of this, they will inherit dwellings in the lofty ranks of the gardens of Paradise. So Allah tells us that He sends those astray and guides these, and says:
Allah will definitely help His Messenger
Ibn 'Abbas said, "Whoever thinks that Allah will not help Muhammad in this world and the Hereafter, let him stretch out a rope
{to the ceiling} to the ceiling in his house.
{and let him strangle himself.} let him hang himself with it." This was also the view of Mujahid, 'Ikrimah, 'Ata', Abu Al-Jawza', Qatadah and others. The meaning is: whoever thinks that Allah will not support Muhammad and His Book and His Religion, let him go and kill himself if it annoys him so much. For Allah will most certainly help and support him. Allah says:
{Verily, We will indeed make victorious Our Messengers and those who believe in this world's life and on the Day when the witnesses will stand forth.} [40:51].
Allah says here:
As-Suddi said, "Meaning, in the case of Muhammad." 'Ata' Al-Khurasani said, "Let him see whether that will cure the rage he feels in his heart."
{Thus have We sent it down} the Qur'an.
{as clear Ayat,} clear in its wording and its meaning, evidence from Allah to mankind.
He sends astray whomsoever He wills and He guides whomsoever He wills, and He has complete wisdom and definitive proof in doing so.
{He cannot be questioned about what He does, while they will be questioned.} [21:23].
Because of His wisdom, mercy, justice, knowledge, dominion and might, no one can overturn His ruling, and He is swift in bringing to account.
— from Tafsir Ibn Kathir (Vol. 6, Page 536-539)