Surah 22

Surah 22:46

"Have they not traveled on the earth? Do they have hearts to understand with or ears to hear with? Surely it is not the sight (which) is blind, but the hearts which are within the chests are blind."
The Consequences for the Disbelievers Verses 22:42-46
Show Full Scripture Context (22:42-46) — 5 Verses
Verse 42

وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَعَادٞ وَثَمُودُ

If they call you a liar, the people of Noah called (him) a liar before you, and (so did) ‘Ād, and Thamūd,

Verse 43

وَقَوۡمُ إِبۡرَٰهِيمَ وَقَوۡمُ لُوطٖ

and the people of Abraham, and the people of Lot,

Verse 44

وَأَصۡحَٰبُ مَدۡيَنَۖ وَكُذِّبَ مُوسَىٰۖ فَأَمۡلَيۡتُ لِلۡكَٰفِرِينَ ثُمَّ أَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ

and the companions of Midian, and Moses was called a liar (too). I spared the disbelievers, then I seized them, and how was My loathing (of them)!

Verse 45

فَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا وَهِيَ ظَالِمَةٞ فَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا وَبِئۡرٖ مُّعَطَّلَةٖ وَقَصۡرٖ مَّشِيدٍ

How many a town have We destroyed while it was doing evil, so it is (now) collapsed on its supports! (How many) an abandoned well and well-built palace!

Verse 46

أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَتَكُونَ لَهُمۡ قُلُوبٞ يَعۡقِلُونَ بِهَآ أَوۡ ءَاذَانٞ يَسۡمَعُونَ بِهَاۖ فَإِنَّهَا لَا تَعۡمَى ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَلَٰكِن تَعۡمَى ٱلۡقُلُوبُ ٱلَّتِي فِي ٱلصُّدُورِ

Have they not traveled on the earth? Do they have hearts to understand with or ears to hear with? Surely it is not the sight (which) is blind, but the hearts which are within the chests are blind.

Here Allah consoles His Prophet Muhammad for the disbelief of those among his people who opposed him.

{And if they deny you, so did deny before them the people of Nuh} until His saying,

{and denied was Musa.} means, despite all the clear signs and evidence that they brought.

{But I granted respite to the disbelievers for a while,} means, 'I delayed and postponed.'

{then I seized them, and how (terrible) was My punishment!} means, 'how great was My vengeance against them and My punishment of them!' In the Two Sahihs it is reported from Abu Musa that the Prophet said:

«Allah lets the wrongdoer carry on until, when He seizes him, He will never let him go.» Then he recited:

{Such is the punishment of your Lord when He seizes the towns while they are doing wrong. Verily, His punishment is painful (and) severe.} [11:102]

Then Allah says:

Quoted Scripture
"And many a township did We destroy"

"while they were given wrongdoing,"

meaning, they were rejecting their Messengers.

{so that it lie in ruins,} Ad-Dahhak said, "[Leveled to] their roofs," i.e., their houses and cities were destroyed.

{and (many) a deserted well} means, they draw no water from it, and no one comes to it, after it had been frequented often by crowds of people.

{and a castle Mashid!} 'Ikrimah said, "This means whitened with plaster." Something similar was narrated from 'Ali bin Abi Talib, Mujahid, 'Ata', Sa'id bin Jubayr, Abu Al-Mulayh and Ad-Dahhak. Others said that it means high and impenetrable fortresses. All of these suggestions are close in meaning and do not contradict one another, for this sturdy construction and great height did not help their occupants or afford them any protection when the punishment of Allah came upon them, as He says:

{"Wheresoever you may be, death will overtake you even if you are in Buruj Mushayyadah!"} [4:78]

Quoted Scripture
"Have they not traveled through the land,"

means, have they not traveled in the physical sense and also used their minds to ponder? That is sufficient, as Ibn Abi Ad-Dunya said in his book At-Tafakkur wal-I'tibar, "Some of the wise people said, 'Give life to your heart with lessons, illuminate it with thought, kill it with asceticism, strengthen it with certain faith, remind it of its mortality, make it aware of the calamities of this world, warn it of the disasters that life may bring, show it how things may suddenly change with the passing of days, tell it the stories of the people of the past, and remind it what happened to those who came before.'" Walk through their ruins, see what they did and what became of them, meaning, look at the punishments and divine wrath that struck the nations of the past who belied,

Quoted Scripture
"and have they hearts wherewith to understand and ears wherewith to hear?"

meaning, let them learn a lesson from that.

Quoted Scripture
"Verily, it is not the eyes that grow blind, but it is the hearts which are in the breasts that grow blind."

means, the blind person is not the one whose eyes cannot see, but rather the one who has no insight. Even if the physical eyes are sound, they still cannot learn the lesson.

— from Tafsir Ibn Kathir (Vol. 6, Page 590-592)

About this Source & Scholarly Authority (Tafsir Ibn Kathir)

Universal Sunni Consensus: Tafsir al-Qur'an al-Azim by Hafiz Ibn Kathir (701–774 AH / 1301–1373 AD) is universally regarded across all major schools of Sunni Islam (traditional, Salafi, Ash'ari) as the most authoritative classical exegesis. It is prized because it relies on Tafsir bil-Ma'thur—interpreting the Quran using the Quran itself, authentic Hadiths of Prophet Muhammad, and recorded statements of the early Companions (Sahabah).

Standard English Edition: This text is from the standard 10-volume English abridgment published by Dar-us-Salam Publications (supervised by Shaykh Safiur-Rahman Al-Mubarakpuri), which is the official, most widely distributed English Quranic commentary in mosques and Islamic libraries worldwide today.