Surah 24:43
Show Full Scripture Context (24:43-44) — 2 Verses
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُزۡجِي سَحَابٗا ثُمَّ يُؤَلِّفُ بَيۡنَهُۥ ثُمَّ يَجۡعَلُهُۥ رُكَامٗا فَتَرَى ٱلۡوَدۡقَ يَخۡرُجُ مِنۡ خِلَٰلِهِۦ وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن جِبَالٖ فِيهَا مِنۢ بَرَدٖ فَيُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ وَيَصۡرِفُهُۥ عَن مَّن يَشَآءُۖ يَكَادُ سَنَا بَرۡقِهِۦ يَذۡهَبُ بِٱلۡأَبۡصَٰرِ
Do you not see that God drives the clouds, then gathers them, then makes them (into) a mass, and then you see the rain come forth from the midst of it? He sends down mountains (of them) from the sky, in which (there is) hail, and He smites whomever He pleases with it, and turns it away from whomever He pleases. The flash of His lightning almost takes away the sight.
يُقَلِّبُ ٱللَّهُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ
God alternates the night and the day. Surely in that is a lesson indeed for those who have sight.
Allah tells us that He drives the clouds from the beginning, when they are formed and are still weak. This is the “Gentle driving.”
{then joins them together,} means, He brings them together after they have been scattered.
{then makes them into a heap of layers,} means. He piles them up on top of one another.
{and you see the Wadq} meaning the rain,
means, from the gaps between them. This is how it was understood by Ibn ‘Abbas and Ad-Dahhak. ‘Ubayd bin ‘Umayr Al-Laythi said: “Allah sends the scatterer [wind], which stirs up that which is on the surface of the earth. Then he sends the generator [wind], which forms the clouds. Then He sends the joiner [wind] which brings them together. Then He sends the fertilizer [wind] which fertilizes or ‘seeds’ the clouds.” This was recorded by Ibn Abi Hatim and Ibn Jarir.
Some of the grammarians said that the first Min describes the place from which it is coming, the second specifies from which part of the sky it comes, and the third means some kind of mountains. This is based on the view of those scholars of Tafsir who say that,
means that there are mountains of hail in the sky from which Allah sends down ice. As for those who say that “mountains” here is used as a metaphor for clouds, they think that the second Min is also used to describe the place from which the ice is coming, and is thus interchangeable with the first. And Allah knows best.
It may be that the phrase
{and strikes therewith} means, with what He sends down from the sky of different kinds of rain and hail. So then the phrase
{and strikes therewith whom He wills} means, by His mercy towards them, and
{and averts it from whom He wills.} means, He withholds rain from them. Or it may be that
{and strikes therewith} means, with hail, as a punishment towards whomever He wills, striking their fruits and destroying their crops and trees. And He averts it from whomever He wills as a mercy towards them.
the brightness of its lightning almost takes away their sight if the eyes follow it and try to look at it.
He is controlling them, so that He takes something from the length of one and adds it to the other, which is short, until they become equal, then He does the opposite so that the one which was short becomes long and vice versa. Allah is the One Who is controlling that by His command, power, might and knowledge.
means, this is an indication of His greatness, may He be exalted. This is like the Ayah:
{Verily, in the creation of the heavens and the earth, and in the alternation of night and day, there are indeed signs for men of understanding.} 3:190 and thereafter.