Surah 28:76
Show Full Scripture Context (28:76-77) — 2 Verses
۞إِنَّ قَٰرُونَ كَانَ مِن قَوۡمِ مُوسَىٰ فَبَغَىٰ عَلَيۡهِمۡۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡكُنُوزِ مَآ إِنَّ مَفَاتِحَهُۥ لَتَنُوٓأُ بِٱلۡعُصۡبَةِ أُوْلِي ٱلۡقُوَّةِ إِذۡ قَالَ لَهُۥ قَوۡمُهُۥ لَا تَفۡرَحۡۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡفَرِحِينَ
Surely Qārūn was one of the people of Moses, and acted oppressively toward them. We had given him treasures, the keys of which would indeed have been a burden for a group (of men) endowed with strength. (Remember) when his people said to him, ‘Do not gloat! Surely God does not love those who gloat.
وَٱبۡتَغِ فِيمَآ ءَاتَىٰكَ ٱللَّهُ ٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَۖ وَلَا تَنسَ نَصِيبَكَ مِنَ ٱلدُّنۡيَاۖ وَأَحۡسِن كَمَآ أَحۡسَنَ ٱللَّهُ إِلَيۡكَۖ وَلَا تَبۡغِ ٱلۡفَسَادَ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
But seek the Home of the Hereafter by means of what God has given you, and do not forget your portion of this world. Do good, as God has done good to you, and do not seek to foment corruption on the earth. Surely God does not love the fomenters of corruption.’
It was recorded that Ibn 'Abbas said:
“He was the son of his paternal uncle.” This was also the view of Ibrahim An-Nakha'i, 'Abdullah bin Al-Harith bin...
[Wait, page is cut off]
His saying:
means, 'use this great wealth and immense blessing Allah has given you to worship your Lord and draw closer to Him by doing a variety of good deeds which will earn you reward in this world and the Hereafter.'
That which Allah has permitted of food, drink, clothing, dwelling places and women. Your Lord has rights over you, your self has rights over you, your family has rights over you, and your visitors have rights over you. So give each of them their due.'
“Be generous to His creatures, as He has been generous to you.'
{and seek not mischief in the land.} meaning: 'do not let your aim...