Surah 3

Surah 3:120

"If some good touches you, it distresses them, but if some evil smites you, they gloat over it. Yet if you are patient and guard (yourselves), their plot will not harm you at all. Surely God encompasses what they do."
The Prohibition of Taking Advisors From Among the Disbelievers Verses 3:118-120
Show Full Scripture Context (3:118-120) — 3 Verses
Verse 118

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ بِطَانَةٗ مِّن دُونِكُمۡ لَا يَأۡلُونَكُمۡ خَبَالٗا وَدُّواْ مَا عَنِتُّمۡ قَدۡ بَدَتِ ٱلۡبَغۡضَآءُ مِنۡ أَفۡوَٰهِهِمۡ وَمَا تُخۡفِي صُدُورُهُمۡ أَكۡبَرُۚ قَدۡ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ

You who believe! Do not take outsiders as intimate friends. They will not fail to cause you ruin. They desire what you are distressed at. (Their) hatred is already apparent from their mouths, but what their hearts hide is (even) greater. We have already made clear to you the signs, if you are understanding.

Verse 119

هَـٰٓأَنتُمۡ أُوْلَآءِ تُحِبُّونَهُمۡ وَلَا يُحِبُّونَكُمۡ وَتُؤۡمِنُونَ بِٱلۡكِتَٰبِ كُلِّهِۦ وَإِذَا لَقُوكُمۡ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوۡاْ عَضُّواْ عَلَيۡكُمُ ٱلۡأَنَامِلَ مِنَ ٱلۡغَيۡظِۚ قُلۡ مُوتُواْ بِغَيۡظِكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

There you are! You are those who love them, but they do not love you. You believe in the Book – all of it. And when they meet you they say, ‘We believe,’ but when they are alone, they bite their fingers at you out of rage. Say: ‘Die in your rage! Surely God knows what is in the hearts.’

Verse 120

إِن تَمۡسَسۡكُمۡ حَسَنَةٞ تَسُؤۡهُمۡ وَإِن تُصِبۡكُمۡ سَيِّئَةٞ يَفۡرَحُواْ بِهَاۖ وَإِن تَصۡبِرُواْ وَتَتَّقُواْ لَا يَضُرُّكُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيۡـًٔاۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطٞ

If some good touches you, it distresses them, but if some evil smites you, they gloat over it. Yet if you are patient and guard (yourselves), their plot will not harm you at all. Surely God encompasses what they do.

Allah forbids His believing servants from taking the hypocrites as advisors, so that the hypocrites do not have the opportunity to expose the secrets of the believers and their plans against their enemies. The hypocrites try their very best to confuse, oppose and harm the believers any way they can, and by using any wicked, evil means at their disposal. They wish the very worst and difficult conditions for the believers. Allah said,

Take not as (your) Bitanah those other than your own [3:118],

in reference to taking followers of other religions as consultants and advisors, for advisors of a certain person have access to his most secret affairs. Al-Bukhari and An-Nasa'i recorded that, Abu Sa'id said that the Messenger of Allah said,

"Allah has not sent any Prophet nor was there any Khalifah but they have two types of advisors, one that commands him with righteousness and advises it, and another that commands him with evil and advises him with it. Only those whom Allah gives immunity are immune."

Ibn Abi Hatim reported that Ibn Abi Ad-Dahqanah said, "'Umar bin Al-Khattab was told, 'There is young man here from the people of Hirah (in Iraq, who were Christians) who is a proficient scribe. Why do you not appoint him as a scribe?' 'Umar said, 'I would then be taking advisors from among the disbelievers.'" This Ayah and the story about 'Umar testify to the fact that Muslims are not allowed to use Ahl Adh-Dhimmah to be scribes in matters that affect the affairs of Muslims and expose their secrets, for they might convey these secrets to combatant disbelievers. This is why Allah said,

since they will not fail to do their best to corrupt you. They desire to harm you severely.

Allah then said,

Hatred has already appeared from their mouths, but what their breasts conceal is far worse.

meaning, enmity appears on their faces and in what they sometimes utter, as well as, the enmity they have against Islam and its people in their hearts. Since this fact is apparent to every person who has sound comprehension, therefore,

Indeed We have made plain to you the Ayat if you understand.

Allah said next,

Lo! You are the ones who love them but they love you not.

meaning, O believers! You like the hypocrites because you think they are believers, for they pretend to be so, but they do not like you publicly or secretly.

And you believe in all the Scriptures

meaning, you have no doubt in any part of Allah's Book, while the hypocrites have deep doubts, confusion and reservations about it.

Muhammad bin Ishaq reported that Ibn 'Abbas said that,

and you believe in all the Scriptures,

means, you believe in your Book, their Book, and the previous Books, while the hypocrites disbelieve in your Book, and this is why they deserve that you dislike them instead of them disliking you. Ibn Jarir collected this statement.

And when they meet you, they say, "We believe." But when they are alone, they bite their Anamil at you in rage.

The word Anamil, means the tips of the fingers, as Qatadah stated. This is the behavior of the hypocrites who pretend to be believers and kind when they are with the believers, all the while concealing the opposite in their hearts in every respect. This is the exact situation that Allah describes,

But when they are alone, they bite their Anamil at you in rage

and rage is extreme anger and fury. Allah said to them,

Say: "Perish in your rage. Certainly, Allah knows what is in the breasts (all the secrets)."

for no matter how much you envy the believers and feel rage

— from Tafsir Ibn Kathir (Pages 250-253)

About this Source & Scholarly Authority (Tafsir Ibn Kathir)

Universal Sunni Consensus: Tafsir al-Qur'an al-Azim by Hafiz Ibn Kathir (701–774 AH / 1301–1373 AD) is universally regarded across all major schools of Sunni Islam (traditional, Salafi, Ash'ari) as the most authoritative classical exegesis. It is prized because it relies on Tafsir bil-Ma'thur—interpreting the Quran using the Quran itself, authentic Hadiths of Prophet Muhammad, and recorded statements of the early Companions (Sahabah).

Standard English Edition: This text is from the standard 10-volume English abridgment published by Dar-us-Salam Publications (supervised by Shaykh Safiur-Rahman Al-Mubarakpuri), which is the official, most widely distributed English Quranic commentary in mosques and Islamic libraries worldwide today.