Surah 3:4
– confirming what was before it, and He sent down the Torah and the Gospel before (this) as guidance for the people
Here the Quran names two pre-Islamic scriptures that it recognizes as “sent down” – the tawrāt and the injīl. One can see the similarities between these Arabic words and their English counterparts, Torah and Evangel (or Gospel). Here, as in all other occurrences of these terms in the Quran, the Quran describes these two scriptures in a positive and respectful way (“guidance,” v. 4). Most of the verses that name the Torah and Gospel come in Sūras 3 and 5. See the analysis of the Quran’s “Gospel” verses at 57.27.
The Quran frequently claims that its contents confirm (muṣaddiq) what is “with” the audience or “what was before it” (mā bayna yadayhi, lit. “what is between his two hands”). See the analysis of the Quran’s claim of confirmation at 46.12.
- from The Quran with Christian Commentary: A Guide to Understanding the Scripture of Islam
– He has sent down the Deliverance
“Deliverance” translates the Arabic term furqān, which is often translated as “criterion.” See the comment at 25.1 on furqān, its seven occurrences in the Quran, and what they refer to.
- from The Quran with Christian Commentary: A Guide to Understanding the Scripture of Islam