Surah 30

Surah 30:40

"(It is) God who created you, then provided for you, then causes you to die, (and) then gives you life. (Are there) any of your associates who (can) do any of that? Glory to Him! He is exalted above what they associate."
The Command to uphold the Ties of Kinship and the Prohibition of Riba Verses 30:38-40
Show Full Scripture Context (30:38-40) — 3 Verses
Verse 38

فَـَٔاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ يُرِيدُونَ وَجۡهَ ٱللَّهِۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

Give the family its due, and the poor, and the traveler – that is better for those who desire the face of God, and those – they are the ones who prosper.

Verse 39

وَمَآ ءَاتَيۡتُم مِّن رِّبٗا لِّيَرۡبُوَاْ فِيٓ أَمۡوَٰلِ ٱلنَّاسِ فَلَا يَرۡبُواْ عِندَ ٱللَّهِۖ وَمَآ ءَاتَيۡتُم مِّن زَكَوٰةٖ تُرِيدُونَ وَجۡهَ ٱللَّهِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُضۡعِفُونَ

Whatever you give in usury, in order that it may increase on the wealth of the people, does not increase with God, but what you give in alms, desiring the face of God – those are the ones who gain double.

Verse 40

ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ ثُمَّ رَزَقَكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡۖ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَفۡعَلُ مِن ذَٰلِكُم مِّن شَيۡءٖۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

(It is) God who created you, then provided for you, then causes you to die, (and) then gives you life. (Are there) any of your associates who (can) do any of that? Glory to Him! He is exalted above what they associate.

Allah commands giving:

{to the kindred his due} his due of respect and upholding the ties of kinship.

{and to Al-Miskin} the one who has nothing to spend on his needs, or he has something but it is not enough.

{and to the wayfarer.} the traveler who is in need of money and other things during his journey.

Quoted Scripture
"That is best for those who seek Allah's Face;"

meaning; to look upon Him on the Day of Resurrection, which is the ultimate aim.

{and it is they who will be successful.} means, in this world and the Hereafter. Then Allah says:

Quoted Scripture
"And that which you give in Riba, in order that it may increase from other people's property, has no increase with Allah;"

This means, that which is given as a gift to others in the hope that they will give back more than they were given. There is no reward for this with Allah. This is how this Ayah was interpreted by Ibn ‘Abbas, Mujahid, Ad-Dahhak, Qatadah, Ikrimah, Muhammad bin Ka'b and Ash-Sha'bi. Allah says:

Quoted Scripture
"but that which you give in Zakah seeking Allah's Face, then those they shall have manifold increase."

{Allah is He Who created you, then provided food for you, then will cause you to die, then He will give you life. Is there any of your partners that do anything of that?} meaning, none of them are able to do any of that. But Allah is the One Who is Independent in His powers of creation, provision, and giving life and death. Then He will resurrect His creation on the Day of Resurrection. This is why, after all this He says:

Quoted Scripture
"Glory be to Him! And Exalted be He above all that they associate."

meaning, exalted and sanctified and glorified be He far above having any partner, peer, equal, son or father, for He is the One, the Unique, the Self-Sufficient Master, Who begets not nor was He begotten, and there is none comparable unto Him.

— from Tafsir Ibn Kathir (Vol. 7, Page 551)

About this Source & Scholarly Authority (Tafsir Ibn Kathir)

Universal Sunni Consensus: Tafsir al-Qur'an al-Azim by Hafiz Ibn Kathir (701–774 AH / 1301–1373 AD) is universally regarded across all major schools of Sunni Islam (traditional, Salafi, Ash'ari) as the most authoritative classical exegesis. It is prized because it relies on Tafsir bil-Ma'thur—interpreting the Quran using the Quran itself, authentic Hadiths of Prophet Muhammad, and recorded statements of the early Companions (Sahabah).

Standard English Edition: This text is from the standard 10-volume English abridgment published by Dar-us-Salam Publications (supervised by Shaykh Safiur-Rahman Al-Mubarakpuri), which is the official, most widely distributed English Quranic commentary in mosques and Islamic libraries worldwide today.