Surah 34:31
Show Full Scripture Context (34:31-33) — 3 Verses
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَن نُّؤۡمِنَ بِهَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ وَلَا بِٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِۗ وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلظَّـٰلِمُونَ مَوۡقُوفُونَ عِندَ رَبِّهِمۡ يَرۡجِعُ بَعۡضُهُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٍ ٱلۡقَوۡلَ يَقُولُ ٱلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ لَوۡلَآ أَنتُمۡ لَكُنَّا مُؤۡمِنِينَ
Those who disbelieve say, ‘We will not believe in this Qur’ān, nor in that which was before it.’ If (only) you could see when the evildoers are made to stand before their Lord, (how) some of them hurl the blame at others. Those who were weak will say to those who were arrogant, ‘If not for you, we would have been believers.’
قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ لِلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُوٓاْ أَنَحۡنُ صَدَدۡنَٰكُمۡ عَنِ ٱلۡهُدَىٰ بَعۡدَ إِذۡ جَآءَكُمۖ بَلۡ كُنتُم مُّجۡرِمِينَ
Those who were arrogant will say to those who were weak, ‘Did we keep you from the guidance after it had come to you? No! You (yourselves) were sinners.’
وَقَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ بَلۡ مَكۡرُ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ إِذۡ تَأۡمُرُونَنَآ أَن نَّكۡفُرَ بِٱللَّهِ وَنَجۡعَلَ لَهُۥٓ أَندَادٗاۚ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۚ وَجَعَلۡنَا ٱلۡأَغۡلَٰلَ فِيٓ أَعۡنَاقِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۖ هَلۡ يُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Those who were weak will say to those who were arrogant, ‘No! (It was your) scheming by night and day, when you commanded us to disbelieve in God and to set up rivals to Him.’ They will be full of secret regret when they see the punishment. We shall put chains on the necks of those who disbelieved. Will they be repaid (for anything) except for what they have done?
Allah tells us about the excessive wrongdoing and stubbornness of the disbelievers, and their insistence on not believing in the Holy Qur’an and what it tells them about the Resurrection. Allah says:
Allah threatens them and warns them of the humiliating position they will be in before Him, arguing and disputing with one another:
this refers to the followers -
{to those ivho were arrogant} - this refers to the leaders and masters -
meaning, ‘if you had not stopped us, we would have followed the Messengers and believed in what they brought.’ Their leaders and masters, those who were arrogant, will say to them:
meaning, “we did nothing more to you than to call you, and you followed us without any evidence or proof, and you went against the evidence and proof which the Messengers brought because of your own desires; it was your own choice.’ They will say:
meaning, “you used to plot against us night and day, tempting us with promises and false hopes, and telling us that we were truly guided and that we were following something, but all of that was falsehood and manifest lies.’ Qatadah and Ibn Zayd said:
means, “You plotted by night and day.” Malik narrated something similar from Zayd bin Aslam.
means, to set up gods as equal to Him, and you created doubts and confusion in our minds, and you fabricated far-fetched ideas with which to lead us astray.’
means, both the leaders and the followers will feel regret for what they did previously.
This is a chain which will tie their hands to their necks.
means, they will be punished according to their deeds: the leaders will be punished according to what they did, and the followers will be punished according to what they did.
{He will say: "For each one there is double (torment), but you know not."} (7:38).
Ibn Abi Hatim recorded that Abu Hurayrah, may Allah be pleased with him, said, “The Messenger of Allah said:
“When the people of Hell are driven towards it, it will meet them with its flames, then the Fire will bum their faces and the flesh will all fall to their hamstrings .””