Surah 35

Surah 35:8

"Is the one whose evil deed is made to appear enticing to him, and he perceives it as good, (like the one who is rightly guided)? Surely God leads astray whomever He pleases and guides whomever He pleases. So do not exhaust yourself in regrets over them. Surely God is aware of what they do."
The Punishment of the Disbeliever and the Reward of the Believer on the Day of Resurrection Verses 35:7-8
Show Full Scripture Context (35:7-8) — 2 Verses
Verse 7

ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٌ

Those who disbelieve – for them (there is) a harsh punishment, but those who believe and do righteous deeds – for them (there is) forgiveness and a great reward.

Verse 8

أَفَمَن زُيِّنَ لَهُۥ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ فَرَءَاهُ حَسَنٗاۖ فَإِنَّ ٱللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۖ فَلَا تَذۡهَبۡ نَفۡسُكَ عَلَيۡهِمۡ حَسَرَٰتٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا يَصۡنَعُونَ

Is the one whose evil deed is made to appear enticing to him, and he perceives it as good, (like the one who is rightly guided)? Surely God leads astray whomever He pleases and guides whomever He pleases. So do not exhaust yourself in regrets over them. Surely God is aware of what they do.

Having stated that the ultimate destiny of the followers of Iblls will be the blazing Fire, Allah then tells us that for those who disbelieve there will be a severe punishment. This is because they obeyed the Shaytan and disobeyed Ar-Rahman. And He tells us that those who believed in Allah and His Messengers

Quoted Scripture
"and do righteous good deeds, theirs will be forgiveness"

meaning, from whatever sins they did,

{and a great reward for the good deeds that they did. Then Allah says:

Quoted Scripture
"1 s he, then, to whom the evil of his deeds is made fairseeming, so that he considers it as good?"

meaning, ‘such as disbelievers or immoral persons who do evil deeds and believe that they are doing something good, i.e., a person who is like that has been misguided by Allah, so what can you do for him? You cannot help him at all.’

{Verily, Allah sends astray whom He wills and guides whom He wills. } means according to His decree.

Quoted Scripture
"So destroy not yourself in sorrozo for them."

means, do not grieve about that, for Allah is Wise in His decree and He leaves astray whomsoever He leaves astray, and He guides whomsoever He guides, and in doing so He has perfect knowledge and wisdom. Allah says:

Quoted Scripture
"Truiy, Allah is the All-Knower of what they do!"
About this Source & Scholarly Authority (Tafsir Ibn Kathir)

Universal Sunni Consensus: Tafsir al-Qur'an al-Azim by Hafiz Ibn Kathir (701–774 AH / 1301–1373 AD) is universally regarded across all major schools of Sunni Islam (traditional, Salafi, Ash'ari) as the most authoritative classical exegesis. It is prized because it relies on Tafsir bil-Ma'thur—interpreting the Quran using the Quran itself, authentic Hadiths of Prophet Muhammad, and recorded statements of the early Companions (Sahabah).

Standard English Edition: This text is from the standard 10-volume English abridgment published by Dar-us-Salam Publications (supervised by Shaykh Safiur-Rahman Al-Mubarakpuri), which is the official, most widely distributed English Quranic commentary in mosques and Islamic libraries worldwide today.