Surah 40:16
Show Full Scripture Context (40:15-17) — 3 Verses
رَفِيعُ ٱلدَّرَجَٰتِ ذُو ٱلۡعَرۡشِ يُلۡقِي ٱلرُّوحَ مِنۡ أَمۡرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ لِيُنذِرَ يَوۡمَ ٱلتَّلَاقِ
Exalter of ranks, Holder of the throne, He casts the spirit of His command on whomever He pleases of His servants, to warn of the Day of Meeting.
يَوۡمَ هُم بَٰرِزُونَۖ لَا يَخۡفَىٰ عَلَى ٱللَّهِ مِنۡهُمۡ شَيۡءٞۚ لِّمَنِ ٱلۡمُلۡكُ ٱلۡيَوۡمَۖ لِلَّهِ ٱلۡوَٰحِدِ ٱلۡقَهَّارِ
On the Day when they go forth, nothing of theirs will be hidden from God. ‘To whom (belongs) the kingdom today?’ ‘To God, the One, the Supreme!
ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡۚ لَا ظُلۡمَ ٱلۡيَوۡمَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ
Today each person will be repaid for what he has earned. (There will be) no evil (done) today. Surely God is quick at the reckoning.’
thousand year long journey and its height above the seventh earth is the distance of a fifty thousand years long journey.
{He sends the revelation of His command to any of His servants He wills,} This is like the Ayat: {He sends down the angels with the Ruh (revelation) of His command to whom of His servants He wills (saying): "Warn mankind that none has the right to be worshipped but I, so have Taqwa of Me."} (16:2), and {And truly, this is a revelation from the Lord of all that exits, Which the trustworthy Ruh (Jibril) has brought down Upon your heart that you may be (one) of the warners.} (26:192-194). Allah says: {that he may warn (men) of the Day of Mutual Meeting.} ‘Ali bin Abi Talhah reported that Ibn ‘Abbas said: “The Day of Mutual Meeting is one of the names of the Day of Resurrection, of which Allah warns His servants.” That is the Day when everyone will find out about his deeds, good and bad. {The Day when they will come out, nothing of them will be hidden from Allah.} means, they will all appear in the open, with nothing to give them shelter or shade, or cover them. Allah says: {The Day when they will come out, nothing of them will be hidden from Allah.} meaning, everything will be equally known to Him. {Whose is the kingdom this Day? It is Allah's, the One, the Irresistible!} We have already mentioned the Hadith of Ibn 'Umar, may Allah be pleased with him, that Allah will roll up the heavens and the earth in His Hand and will say, «"I am the King, I am the Compeller, I am the Proud, where are the kings of the earth? Where are the tyrants? Where are the proud?"» In the Hadith about the Trumpet, it says that Allah will take the souls of all of His creatures, and there will be none left but Him Alone, with no partner or associate. Then He will say, “Whose is the kingdom today?” three times, and He will answer Himself by saying, {It is Allah's, the One, the Irresistible!} meaning, He is the Only One Who has subjugated all things. {This Day shall every person be recompensed for what he earned. This Day no injustice (shall be done to anybody). Truly, Allah is swift in reckoning.} Here Allah tells us of His justice when He judges between His creation; He does not do even a speck of dust’s weight of injustice, whether it be for good or for evil. For every good deed He gives a tenfold reward and for every bad deed He gives recompense of one bad deed. Allah says: {This Day no injustice (shall be done to anybody).} It was reported in Sahih Muslim from Abu Dharr, may Allah be pleased with him, that the Messenger of Allah said that Allah said: «"O My servants, I have forbidden injustice for Myself, and made it unlawful for you, so do not commit injustice to one another..."» up to: «"O My servants, these are your deeds, I record them for you then I will recompense you for them. Whoever finds something good, let him give praise to Allah, and whoever finds something other than that, let him blame no one but himself."» {Truly, Allah is swift in reckoning.} means, He will bring all His creation to account as if He is bringing just one person to account. This is like the Ayah: {The creation of you all and the resurrection of you all are only as a single person} (31:28). {And Our commandment is but one as the twinkling of an eye.} (54:50).
— from Tafsir Ibn Kathir (Page 455-457)