Surah 40

Surah 40:46

"The Fire – they will be presented to it morning and evening. On the Day when the Hour strikes: ‘Cause the house of Pharaoh to enter the harshest punishment!’"
The Conclusion of the Believer's Words, and the ultimate Destiny of both Parties Verses 40:41-46
Show Full Scripture Context (40:41-46) — 6 Verses
Verse 41

۞وَيَٰقَوۡمِ مَا لِيٓ أَدۡعُوكُمۡ إِلَى ٱلنَّجَوٰةِ وَتَدۡعُونَنِيٓ إِلَى ٱلنَّارِ

My people! Why is it that I call you to salvation, but you call me to the Fire.

Verse 42

تَدۡعُونَنِي لِأَكۡفُرَ بِٱللَّهِ وَأُشۡرِكَ بِهِۦ مَا لَيۡسَ لِي بِهِۦ عِلۡمٞ وَأَنَا۠ أَدۡعُوكُمۡ إِلَى ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡغَفَّـٰرِ

You call me to disbelieve in God, and to associate with Him what I have no knowledge of, but I call you to the Mighty, the Forgiving.

Verse 43

لَا جَرَمَ أَنَّمَا تَدۡعُونَنِيٓ إِلَيۡهِ لَيۡسَ لَهُۥ دَعۡوَةٞ فِي ٱلدُّنۡيَا وَلَا فِي ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَنَّ مَرَدَّنَآ إِلَى ٱللَّهِ وَأَنَّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ

(There is) no doubt that what you call me to has no calling to in this world or in the Hereafter, and that our return is to God, and that the wanton – they will be the companions of the Fire.

Verse 44

فَسَتَذۡكُرُونَ مَآ أَقُولُ لَكُمۡۚ وَأُفَوِّضُ أَمۡرِيٓ إِلَى ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ بَصِيرُۢ بِٱلۡعِبَادِ

You will remember what I say to you, and (now) I commit my affair to God. Surely God sees His servants.’

Verse 45

فَوَقَىٰهُ ٱللَّهُ سَيِّـَٔاتِ مَا مَكَرُواْۖ وَحَاقَ بِـَٔالِ فِرۡعَوۡنَ سُوٓءُ ٱلۡعَذَابِ

So God guarded him against the evils of what they devised, and the evil punishment overwhelmed the house of Pharaoh.

Verse 46

ٱلنَّارُ يُعۡرَضُونَ عَلَيۡهَا غُدُوّٗا وَعَشِيّٗاۚ وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ أَدۡخِلُوٓاْ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ أَشَدَّ ٱلۡعَذَابِ

The Fire – they will be presented to it morning and evening. On the Day when the Hour strikes: ‘Cause the house of Pharaoh to enter the harshest punishment!’

That believer said: “Why do I call you to salvation, which is the worship of Allah alone with no partner or associate, and belief in His Messenger, whom He has sent,’ {while you call me to the Fire! You invite me to disbelieve in Allah, and to join partners in worship with Him of which I have no knowledge;} means, on the basis of ignorance, with no proof or evidence. {and I invite you to the Almighty, the Oft-Forgiving!} means, with all His might and pride, He still forgives the sin of the one who repents to Him. {La Jarama, you call me to one} They say it means, “Truly.” As-Suddi and Ibn Jarir said that the meaning of His saying: {La jarama} means “Truly.” Ad-Dahhak said: {La jarama} means, “No lie.” ‘Ali bin Abi Talhah and Ibn ‘Abbas said: {La Jarama} means, “Indeed, the one that you call me to of idols and false gods {that does not have a claim in this world or in the Hereafter}." Mujahid said, “The idols that do not have anything.” Qatadah said, “This means that idols possess no power either to benefit or to harm.” As-Suddi said, “They do not respond to those who call upon them, either in this world or in the Hereafter.” This is like the Ayah: {And who is more astray than one who calls on besides Allah, such as will not answer him till the Day of Resurrection, and who are unaware of their calls to them? And when the people are gathered, they will become their enemies and deny their worship} (46:5-6) {If you invoke them, they hear not your call; and if they were to hear, they could not grant it to you} (35:14). {And our return will be to Allah,} means, in the Hereafter, where He will reward or punish each person according to his deeds. He says: {and the transgressors, they shall be the dwellers of the Fire!} meaning, they will dwell therein forever, because of their great sin, which is associating others in worship with Allah. {And you will remember what I am telling you,} means, ‘you will come to know the truth of what I enjoined upon you and forbade you to do, the advice I gave you and what I explained to you. You will come to know, and you will feel regret at the time when regret will be of no avail.’ {and my affair I leave it to Allah.} means, ‘I put my trust in Allah and seek His help, and I renounce you utterly.’ {Verily, Allah is the All-Seer of (His) servants.} means, He knows all about them, may He be exalted and sanctified, and He guides those who deserve to be guided and sends astray those who deserve to be sent astray; His is the perfect proof, utmost wisdom and mighty power. {So Allah saved him from the evils that they plotted,} means, in this world and in the Hereafter; in this world, Allah saved him along with Musa, peace be upon him, and in the Hereafter (He will admit him) to Paradise.

Proof of the Torment of the Grave
{while an evil torment encompassed Fir'awn's people.} this refers to drowning in the sea, then being transferred from there to Hell, for their souls are exposed to the Fire morning and evening until the Hour begins. When the Day of Resurrection comes, their souls and bodies will be reunited in Hell. Allah says: {And on the Day when the Hour will be established (it will be said to the angels): “Admit Fir'awn's people to the severest torment!”} meaning, more intense pain and greater agony. This Ayah contains one of the major proofs used by the Ahlus-Sunnah to prove that there will be torment in the grave during the period of Al-Barzakh; it is the phrase: {The Fire, they are exposed to it, morning and afternoon}. But the question arises: this Ayah was undoubtedly revealed in Makkah, but they use it as evidence to prove that there will be torment in the grave during the period of Al-Barzakh! Imam Ahmad recorded from ‘A’ishah, may Allah be pleased with her, that a Jewish woman used to serve her, and whenever ‘A’ishah did her a favor, the Jewish woman would say, “May Allah save you from the torment of the grave.” ‘A’ishah said, “Then the Messenger of Allah came in, and I said, ‘O Messenger of Allah, will there be any torment in the grave before the Day of Resurrection?’ He said, «No, who said that?» I said, ‘This Jewish woman, whenever I do her a favor, she says: May Allah save you from the torment of the grave.’” The Messenger of Allah said, «The Jews are lying, and they tell more lies about Allah. There is no torment except on the Day of Resurrection.» Then as much time passed as Allah willed should pass, then one day he came out at midday, wrapped in his robe with his eyes reddening, calling at the top of his voice: «The grave is like patches of dark night! O people, if you knew what I know, you would weep much and laugh little. O people, seek refuge with Allah from the torment of the grave, for the torment of the grave is real.» This chain of narration is Sahih according to the conditions of Al-Bukhari and Muslim, although they did not record it. It was said, ‘how can this report be reconciled with the fact that the Ayah was revealed in Makkah and the Ayah indicates that there will be torment during the period of Al-Barzakh?’ The answer is that the Ayah refers to the souls (of Fir'awn and his people) being exposed to the Fire morning and evening; it does not say that the pain will affect their bodies in the grave. So it may be that this has to do specifically with their souls. With regard to there being any effect on their bodies in Al-Barzakh, and their feeling pain as a result, this is indicated in the Sunnah, in some Hadiths which we will mention below. It was said that this Ayah refers to the punishment of the disbelievers in Al-Barzakh, and that it does not by itself imply that the believer will be punished in the grave for his sins. This is indicated by the Hadith recorded by Imam Ahmad from ‘A’ishah, may Allah be pleased with her, according to which the Messenger of Allah entered upon ‘A’ishah when a Jewish woman was with her, and she (the Jewish woman) was saying, “I was told that you will be tried in the grave.” The Messenger of Allah was worried and said: «Only the Jews will be tested.» ‘A’ishah, may Allah be pleased with her, said, “Several nights...

— from Tafsir Ibn Kathir (Page 479-482)

About this Source & Scholarly Authority (Tafsir Ibn Kathir)

Universal Sunni Consensus: Tafsir al-Qur'an al-Azim by Hafiz Ibn Kathir (701–774 AH / 1301–1373 AD) is universally regarded across all major schools of Sunni Islam (traditional, Salafi, Ash'ari) as the most authoritative classical exegesis. It is prized because it relies on Tafsir bil-Ma'thur—interpreting the Quran using the Quran itself, authentic Hadiths of Prophet Muhammad, and recorded statements of the early Companions (Sahabah).

Standard English Edition: This text is from the standard 10-volume English abridgment published by Dar-us-Salam Publications (supervised by Shaykh Safiur-Rahman Al-Mubarakpuri), which is the official, most widely distributed English Quranic commentary in mosques and Islamic libraries worldwide today.