Surah 40

Surah 40:7

"Those who bear the throne, and those around it, glorify their Lord with praise, and believe in Him, and they ask forgiveness for those who believe: ‘Our Lord, You comprehend everything in mercy and knowledge, so forgive those who turn (in repentance) and follow Your way. Guard them against the punishment of the Furnace,"
The Bearers of the Throne praise Allah and pray for forgiveness for the Believers Verses 40:7-9
Show Full Scripture Context (40:7-9) — 3 Verses
Verse 7

ٱلَّذِينَ يَحۡمِلُونَ ٱلۡعَرۡشَ وَمَنۡ حَوۡلَهُۥ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَيُؤۡمِنُونَ بِهِۦ وَيَسۡتَغۡفِرُونَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْۖ رَبَّنَا وَسِعۡتَ كُلَّ شَيۡءٖ رَّحۡمَةٗ وَعِلۡمٗا فَٱغۡفِرۡ لِلَّذِينَ تَابُواْ وَٱتَّبَعُواْ سَبِيلَكَ وَقِهِمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ

Those who bear the throne, and those around it, glorify their Lord with praise, and believe in Him, and they ask forgiveness for those who believe: ‘Our Lord, You comprehend everything in mercy and knowledge, so forgive those who turn (in repentance) and follow Your way. Guard them against the punishment of the Furnace,

Verse 8

رَبَّنَا وَأَدۡخِلۡهُمۡ جَنَّـٰتِ عَدۡنٍ ٱلَّتِي وَعَدتَّهُمۡ وَمَن صَلَحَ مِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَأَزۡوَٰجِهِمۡ وَذُرِّيَّـٰتِهِمۡۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

Our Lord, and cause them to enter the Gardens of Eden, which You have promised them – and anyone who was righteous among their fathers, and their wives, and their descendants. Surely You – You are the Mighty, the Wise.

Verse 9

وَقِهِمُ ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ وَمَن تَقِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ يَوۡمَئِذٖ فَقَدۡ رَحِمۡتَهُۥۚ وَذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

And guard them against evil deeds. Whoever You guard against evil deeds on that Day, You have had compassion on him. That is the great triumph!’

Allah tells us that the angels who are close to Him, the bearers of the Throne, and the angels who are around Him - all glorify the praises of their Lord. They combine glorification (Tasbih) which implies that He is free of any shortcomings, with praise (Tahmid) which is an affirmation of praise. {and believe in Him,} means, they humbly submit themselves before Him. {and ask forgiveness for those who believe} means, for those among the people of earth who believe in the Unseen. Allah commanded that His angels who are close to Him should pray for the believers in their absence, so it is a part of the angels’ nature that they say Amin when a believer prays for his brother in his absence. In Sahih Muslim it says: «When a Muslim prays for his brother in his absence, the angel says, ‘Amin, and may you have something similar to it.’» Shahr bin Hawshab said, “The bearers of the Throne are eight; four of them say, ‘Glory and praise be to You, O Allah, to You be praise for Your forebearance after Your knowledge.’ Four of them say, ‘Glory and praise be to You, O Allah, to You be praise for Your forgiveness after Your power.’ When they pray for forgiveness for those who believe, they say: {Our Lord! You comprehend all things in mercy and knowledge,} {Our Lord! And make them enter the ‘Adn (Eternal) Gardens which you have promised them - and to the righteous among their fathers, their wives, and their offspring! Verily, You are the Almighty, the All-Wise.} Mutarrif bin ‘Abdullah bin Ash-Shikhkhir said, “The most sincere of the servants of Allah towards the believers are the angels.” Then he recited this Ayah: {Our Lord! And make them enter the 'Adn (Eternal) Paradises which you have promised them} He then said, “The most treacherous of the servants of Allah towards the believers are the Shayatin.” {You are the Almighty, the All-Wise.} means, ‘the One Whom none can resist or overwhelm; what You will happens and what You do not will does not happen; You are Wise in all that You say and do, in all that You legislate and decree.’ {And save them from the sins,} means, the actions and the consequences. {and whomsoever You save from the sins that Day,} means, the Day of Resurrection, {him verily, You have taken into mercy.} means, ‘You have protected him and saved him from punishment.’ {And that is the supreme success.}

— from Tafsir Ibn Kathir (Page 445-448)

About this Source & Scholarly Authority (Tafsir Ibn Kathir)

Universal Sunni Consensus: Tafsir al-Qur'an al-Azim by Hafiz Ibn Kathir (701–774 AH / 1301–1373 AD) is universally regarded across all major schools of Sunni Islam (traditional, Salafi, Ash'ari) as the most authoritative classical exegesis. It is prized because it relies on Tafsir bil-Ma'thur—interpreting the Quran using the Quran itself, authentic Hadiths of Prophet Muhammad, and recorded statements of the early Companions (Sahabah).

Standard English Edition: This text is from the standard 10-volume English abridgment published by Dar-us-Salam Publications (supervised by Shaykh Safiur-Rahman Al-Mubarakpuri), which is the official, most widely distributed English Quranic commentary in mosques and Islamic libraries worldwide today.