Surah 43

Surah 43:28

"And he made it a lasting word among his descendants, so that they might return."
Ibrahim's Declaration of Tawhid Verses 43:26-35
Show Full Scripture Context (43:26-35) — 10 Verses
Verse 26

وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦٓ إِنَّنِي بَرَآءٞ مِّمَّا تَعۡبُدُونَ

(Remember) when Abraham said to his father and his people, ‘Surely I am free of what you serve,

Verse 27

إِلَّا ٱلَّذِي فَطَرَنِي فَإِنَّهُۥ سَيَهۡدِينِ

except for the One who created me. Surely He will guide me.’

Verse 28

وَجَعَلَهَا كَلِمَةَۢ بَاقِيَةٗ فِي عَقِبِهِۦ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ

And he made it a lasting word among his descendants, so that they might return.

Verse 29

بَلۡ مَتَّعۡتُ هَـٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ وَرَسُولٞ مُّبِينٞ

No! I gave these (people) and their fathers enjoyment (of life), until the truth came to them, and (also) a clear messenger.

Verse 30

وَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ وَإِنَّا بِهِۦ كَٰفِرُونَ

But when the truth came to them, they said, ‘This is magic. Surely we are disbelievers in it.’

Verse 31

وَقَالُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ عَلَىٰ رَجُلٖ مِّنَ ٱلۡقَرۡيَتَيۡنِ عَظِيمٍ

They said, ‘If only this Qur’ān had been sent down on some great man of the two towns.’

Verse 32

أَهُمۡ يَقۡسِمُونَ رَحۡمَتَ رَبِّكَۚ نَحۡنُ قَسَمۡنَا بَيۡنَهُم مَّعِيشَتَهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَرَفَعۡنَا بَعۡضَهُمۡ فَوۡقَ بَعۡضٖ دَرَجَٰتٖ لِّيَتَّخِذَ بَعۡضُهُم بَعۡضٗا سُخۡرِيّٗاۗ وَرَحۡمَتُ رَبِّكَ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ

Do they distribute the mercy of your Lord? We have distributed their livelihood among them in this present life, and raised some of them above others in rank, so that some of them may take others in slavery. But the mercy of your Lord is better than what they accumulate.

Verse 33

وَلَوۡلَآ أَن يَكُونَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ لَّجَعَلۡنَا لِمَن يَكۡفُرُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ لِبُيُوتِهِمۡ سُقُفٗا مِّن فِضَّةٖ وَمَعَارِجَ عَلَيۡهَا يَظۡهَرُونَ

If it were not that humankind would be one community, We would indeed have made for those who disbelieve in the Merciful roofs of silver for their houses, and stairways on which to ascend,

Verse 34

وَلِبُيُوتِهِمۡ أَبۡوَٰبٗا وَسُرُرًا عَلَيۡهَا يَتَّكِـُٔونَ

and doors for their houses, and couches on which to recline,

Verse 35

وَزُخۡرُفٗاۚ وَإِن كُلُّ ذَٰلِكَ لَمَّا مَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَٱلۡأٓخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُتَّقِينَ

and (all manner of) decoration. Yet all that is but the enjoyment of this present life – the Hereafter with your Lord is for the ones who guard (themselves).

Here Allah tells us about His servant, Messenger and close Friend, the leader of the monotheists and the father of all subsequent Prophets, from whom Quraysh were descended and claimed to have taken their religion. He disowned his father's and his people's worship of idols and said:

Quoted Scripture
""Verily, I am innocent of what you worship, except Him Who created me; and verily. He will guide me." And he made it a Word lasting among his offspring,"

The Word means the worship of Allah Alone with no partner or associate, and the denunciation of all gods apart from Him, i.e.. La ilaha illallah. He left this word as an example to be followed by those of his progeny who were guided by Allah.

{that they may turn back.} means, come back to this word.

Ikrimah, Mujahid, Ad-Dahhak, Qatadah, As-Suddi and others commented on the Ayah:

Quoted Scripture
"And he made it a Word lasting among his offspring,"

"This means, La ilaha illallah, and there are still those among his offspring who say it." A similar view was narrated from Al-Qurazi, Qatadah, As-Suddi and Ibn Zayd.

Several scholars of Tafsir stated that by this, the Quraysh meant Al-Walid bin Al-Mughirah and 'Urwah bin Mas'ud Ath-Thaqafi. The apparent meaning is that what they meant was a great man from either of the two towns. Allah responded to their rejection by saying:

Quoted Scripture
"Is it they who would portion out the mercy of your Lord?"

meaning, the matter has nothing to do with them; it is for Allah to decide. Allah knows best where to direct His Message, and He does not reveal it except to the one who is the purest in heart and soul, and of the noblest descent.

Then Allah points out that He differentiates among His creation in terms of what He gives them of wealth, provision, intellect, understanding and other visible and hidden strengths:

Quoted Scripture
"It is We Who portion out between them their livelihood in this world,"

{so that some may employ others in their work.} It was said that this means that some employ others in their work, because one needs the other, and vice versa. This was the view of As-Suddi and others.

Quoted Scripture
"But the mercy of your Lord is better than which they amass."

means, the mercy of Allah towards His creation is better for them than the wealth and conveniences of this world which they possess.

Wealth is not a Sign of Divine Pleasure

If this world were worth a gnat's wing before Allah, He would not give a disbeliever a drink of water. Al-Baghawi narrated its chain of narration.

Quoted Scripture
"And the Hereafter with your Lord is (only) for those who have Taqwa."

means, it is exclusively for them, and no one else will share it with them. When 'Umar bin Al-Khattab, may Allah be pleased with him, visited the Messenger of Allah in seclusion, when he was keeping away from his wives, and he saw him resting on a rough mat which had left marks on his side, his eyes filled with tears and he said, "O Messenger of Allah, look at this Chosroes and this Caesar with all that they have, and you are the best of Allah's creation." The Messenger of Allah was reclining, but he sat up and said:

"Are you in doubt, O son of Al-Khattab?"
Then he said:

"Those are people for whom the enjoyments are hastened in this world." According to another report:

"Does it not please you that this world is for them and the Hereafter is for us?"

In the Two Sahihs and elsewhere, it is reported that the Messenger of Allah said:

"Do not drink from vessels of gold and silver, and do not eat from plates of the same, for these things are for them in this world and for us in the Hereafter."

Allah has granted these things to them in this world because it is insignificant, as was reported by At-Tirmidhi and Ibn Majah via Abu Hazim from Sahl bin Sa'd, who said, "The Messenger of Allah said:

"If this world were worth a gnat's wing before Allah, He would never give a disbeliever a drink of water." At-Tirmidhi said: "Hasan Sahih."

— from Tafsir Ibn Kathir (Vol. 8, Page 631-636)

About this Source & Scholarly Authority (Tafsir Ibn Kathir)

Universal Sunni Consensus: Tafsir al-Qur'an al-Azim by Hafiz Ibn Kathir (701–774 AH / 1301–1373 AD) is universally regarded across all major schools of Sunni Islam (traditional, Salafi, Ash'ari) as the most authoritative classical exegesis. It is prized because it relies on Tafsir bil-Ma'thur—interpreting the Quran using the Quran itself, authentic Hadiths of Prophet Muhammad, and recorded statements of the early Companions (Sahabah).

Standard English Edition: This text is from the standard 10-volume English abridgment published by Dar-us-Salam Publications (supervised by Shaykh Safiur-Rahman Al-Mubarakpuri), which is the official, most widely distributed English Quranic commentary in mosques and Islamic libraries worldwide today.