Surah 43

Surah 43:67

"Friends on that Day – some of them will be enemies to others, except for the ones who guard (themselves)."
Good News for Those with Taqwa on the Day of Resurrection, and Their entry into Paradise Verses 43:66-73
Show Full Scripture Context (43:66-73) — 8 Verses
Verse 66

هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ

Are they looking for anything but the Hour – that it should come upon them unexpectedly, when they do not realize (it)?

Verse 67

ٱلۡأَخِلَّآءُ يَوۡمَئِذِۭ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلۡمُتَّقِينَ

Friends on that Day – some of them will be enemies to others, except for the ones who guard (themselves).

Verse 68

يَٰعِبَادِ لَا خَوۡفٌ عَلَيۡكُمُ ٱلۡيَوۡمَ وَلَآ أَنتُمۡ تَحۡزَنُونَ

‘My servants! (There is) no fear on you today, nor will you sorrow

Verse 69

ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَكَانُواْ مُسۡلِمِينَ

– those (of you) who believed in Our signs and submitted.

Verse 70

ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ أَنتُمۡ وَأَزۡوَٰجُكُمۡ تُحۡبَرُونَ

Enter the Garden, you and your wives, you will be made happy!’

Verse 71

يُطَافُ عَلَيۡهِم بِصِحَافٖ مِّن ذَهَبٖ وَأَكۡوَابٖۖ وَفِيهَا مَا تَشۡتَهِيهِ ٱلۡأَنفُسُ وَتَلَذُّ ٱلۡأَعۡيُنُۖ وَأَنتُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Plates and cups of gold will be passed around among them, and there (they will have) whatever they desire and their eyes delight in. And: ‘There you will remain.’

Verse 72

وَتِلۡكَ ٱلۡجَنَّةُ ٱلَّتِيٓ أُورِثۡتُمُوهَا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

And: ‘That is the Garden which you have been given as an inheritance for what you have done.

Verse 73

لَكُمۡ فِيهَا فَٰكِهَةٞ كَثِيرَةٞ مِّنۡهَا تَأۡكُلُونَ

There you have many fruits from which you will eat.’

Quoted Scripture
"only for the Hour that it shall come upon them suddenly while they perceive not?"

means, for it is real and will inevitably come to pass, and these negligent people are unprepared for it. When it comes, it will catch them unawares, and on that Day they will feel the utmost regret when regret will not benefit them in the slightest and will not afford them any protection.

Quoted Scripture
"Friends on that Day will be foes one to another except those who have Taqwa."

means, every friendship that exists for a purpose other than for the sake of Allah will turn to enmity on the Day of Resurrection, except for that which is for the sake of Allah, which will last forever. This is like the statement of Ibrahim, peace be upon him, to his people:

{You have taken (for worship) idols instead of Allah. The love between you is only in the life of this world, but on the Day of Resurrection, you shall disown each other, and curse each other, and your abode will be the Fire, and you shall have no helper .} (29:25)

Quoted Scripture
"My servants! No fear shall be on you this Day, nor shall you grieve ."

Then He will give them the glad tidings:

Quoted Scripture
"(You) who believed in Our Ayat and were Muslims."

means, their hearts believed and they submitted inwardly and outwardly to the Laws of Allah.

Al-Mu'tamir bin Sulayman narrated that his father said: "When the Day of Resurrection comes and the people are resurrected, there will be no one left who will not be filled with terror. Then a caller will cry out:

Quoted Scripture
"My servants! No fear shall be on you this Day , nor shall you grieve ."

So all the people will be filled with hope, but this will be followed by the words:

Quoted Scripture
"(You) who believed in Our Ayat and were Muslims ."

Then all of mankind will be filled with despair apart from the believers."

{Enter Paradise,} means, they will be told to enter Paradise.

{you and your wives,} means, your counterparts

{in happiness (Tuhbarun) .} means, in delight and joy.

Quoted Scripture
"Trays of gold and cups will be passed round them;"

means, fine vessels of gold containing food and drink, without spouts or handles.

{(there will be) therein all that their souls could desire.}] Some of them recited:

Quoted Scripture
"that their souls desire,"

{and all that eyes could delight in} means, of good food, delightful fragrances and beautiful scenes.

{and you will therein} means, in Paradise

{abide forever} means, you will never leave it or want to exchange it.

Then it will be said to them, as a reminder of the blessing and favor of Allah:

Quoted Scripture
"This is the Paradise, which you have been made to inherit because of your deeds that you used to do."

means, the righteous deeds which were the cause of your being included in the mercy of Allah. For no one will be admitted to Paradise by virtue of their deeds alone; that will be by the mercy and grace of Allah. But the varying ranks and degrees of Paradise will be attained according to one's righteous deeds.

Quoted Scripture
"Therein for you will be fruits in plenty,"

means, of all kinds.

{of which you will eat.} means, whatever you choose and desire. When food and drink are mentioned, fruit is also mentioned to complete the picture of blessing and joy. And Allah knows best.

— from Tafsir Ibn Kathir (Vol. 8, Page 657-659)

About this Source & Scholarly Authority (Tafsir Ibn Kathir)

Universal Sunni Consensus: Tafsir al-Qur'an al-Azim by Hafiz Ibn Kathir (701–774 AH / 1301–1373 AD) is universally regarded across all major schools of Sunni Islam (traditional, Salafi, Ash'ari) as the most authoritative classical exegesis. It is prized because it relies on Tafsir bil-Ma'thur—interpreting the Quran using the Quran itself, authentic Hadiths of Prophet Muhammad, and recorded statements of the early Companions (Sahabah).

Standard English Edition: This text is from the standard 10-volume English abridgment published by Dar-us-Salam Publications (supervised by Shaykh Safiur-Rahman Al-Mubarakpuri), which is the official, most widely distributed English Quranic commentary in mosques and Islamic libraries worldwide today.