Surah 5:88

Staatsbibliothek zu Berlin, Ms. or. fol. 4313 (Scan 1)
This codex is one of the earliest surviving Quranic manuscripts, with combined radiocarbon dating of its parchment placing its production between 605 and 651 AD. The seven folios in Berlin were once part of a larger codex that is now split, with 33 additional folios currently held in the Egyptian National Library. The Berlin leaves were acquired in 1939 from the estate of Bernhard Moritz, the former director of the Khedivial Library.

Staatsbibliothek zu Berlin, Ms. or. fol. 4313 (Scan 2)
This codex is one of the earliest surviving Quranic manuscripts, with combined radiocarbon dating of its parchment placing its production between 605 and 651 AD. The seven folios in Berlin were once part of a larger codex that is now split, with 33 additional folios currently held in the Egyptian National Library. The Berlin leaves were acquired in 1939 from the estate of Bernhard Moritz, the former director of the Khedivial Library.

Staatsbibliothek zu Berlin, Ms. or. fol. 4313 (Scan 3)
This codex is one of the earliest surviving Quranic manuscripts, with combined radiocarbon dating of its parchment placing its production between 605 and 651 AD. The seven folios in Berlin were once part of a larger codex that is now split, with 33 additional folios currently held in the Egyptian National Library. The Berlin leaves were acquired in 1939 from the estate of Bernhard Moritz, the former director of the Khedivial Library.

Muṣḥaf of Najaf Ashraf (Codex 1 of Imām ʿAlī Library)
This codex contains a colophon attributing it to ʿAlī ibn Abī Ṭālib and dating it to 40 AH (660 AD), though scholars believe this colophon was added later. It also features a waqf (endowment) deed written on the first page in 1775 AD.

Meknes, Private library of Sherif ʿAbdarraḥmān b. Zīdān, no call number
This nearly complete early Kufic Quran was photographed by Otto Pretzl during a research trip to Morocco in 1934. While the main body belonged to the private library of Sherif ʿAbdarraḥmān b. Zīdān, fragments of this codex have since been dispersed to the Royal Library in Rabat, the Tareq Rajab Museum in Kuwait, and sold through auction houses like Christie's.

Paris, Bibliothèque nationale de France, Arabe 324 (c) (Scan 1)
Carbon dating of fragments from Arabe 324 (c) places its origin between 660-780 AD. The manuscript is part of a composite codex, where Arabe 324 (c) and Gotha Ms. orient. A 462 are original leaves, while other sections such as Arabe 324 (a) and (d) were added centuries later to replace damaged or missing pages.

Paris, Bibliothèque nationale de France, Arabe 324 (c) (Scan 2)
Carbon dating of fragments from Arabe 324 (c) places its origin between 660-780 AD. The manuscript is part of a composite codex, where Arabe 324 (c) and Gotha Ms. orient. A 462 are original leaves, while other sections such as Arabe 324 (a) and (d) were added centuries later to replace damaged or missing pages.

Bibliothèque nationale de France, Arabe 339 (Scan 1)
This manuscript features almost complete diacritical marks using oblique strokes, red dots for vocalization, and green dots for hamza. Each surah is introduced by an ornamental band containing its title and verse count in gold lettering, and verse groups are marked with gold hāʾ symbols and letter-numeral medallions.

Bibliothèque nationale de France, Arabe 339 (Scan 2)
This manuscript features almost complete diacritical marks using oblique strokes, red dots for vocalization, and green dots for hamza. Each surah is introduced by an ornamental band containing its title and verse count in gold lettering, and verse groups are marked with gold hāʾ symbols and letter-numeral medallions.

Istanbul, Topkapı Palace Museum, Saray 50385
This codex is known primarily through photographs in the Gotthelf Bergsträßer archive, taken in the early 1930s. Although the original manuscript is no longer identifiable in the current museum catalogue, these rare photographs survived World War II and provide a crucial record of this early text.

Samarkand Kufic Quran (Scan 1)
This monumental manuscript is one of the oldest surviving Qurans, traditionally believed to be the personal copy of Caliph Uthman stained with his blood. After being taken by Russian imperial forces in 1868 to Saint Petersburg, it was repatriated to Tashkent in 1923.

Samarkand Kufic Quran (Scan 2)
This monumental manuscript is one of the oldest surviving Qurans, traditionally believed to be the personal copy of Caliph Uthman stained with his blood. After being taken by Russian imperial forces in 1868 to Saint Petersburg, it was repatriated to Tashkent in 1923.

Vienna, Österreichische Nationalbibliothek, Cod. mixt. 917
The manuscript was previously owned by Kaikobad I, Sultan of the Sultanate of Rum (1219-1237). According to scholars, other folios of the same codex are held in the Library of Topkapı Sarayı in Istanbul.

Moritz 1905, Tables 39-40
This codex fragment was documented in Bernhard Moritz's 1905 'Arabic Palaeography' album and was reportedly discovered in the ancient Egyptian city of Bahnasa (Oxyrynchos). Scholars suggest it may originally belong to the same large codex as other early Quranic fragments currently held in the Vatican, Paris, and the Khalili Collections.

Paris, Bibliothèque nationale de France, Arabe 5122
This nearly complete 8th-century Quranic manuscript is notable for its extensive preservation, containing text from the very beginning of the Quran to its final Surah. Curiously, folio 134 has been reported missing from the French National Library since approximately 2000, and no microfilm image of it survives.

Rampur Raza Library No. 1
This manuscript is a highly prized copy traditionally ascribed to the penmanship of Ali ibn Abi Talib, the fourth Caliph. It features modern gold and colored borders on the paper margins.

Paris, Bibliothèque nationale de France, Arabe 350 (a) (Scan 1)
This codex is highly decorated for its time. It features rosettes to separate individual verses, golden letter 'hāʾ' to indicate groups of five verses, and intricately illuminated medallions that write out the names of ten-verse groupings in full. Sura titles are also indicated in gold letters within decorated bands.

Paris, Bibliothèque nationale de France, Arabe 350 (a) (Scan 2)
This codex is highly decorated for its time. It features rosettes to separate individual verses, golden letter 'hāʾ' to indicate groups of five verses, and intricately illuminated medallions that write out the names of ten-verse groupings in full. Sura titles are also indicated in gold letters within decorated bands.

Istanbul, Topkapı Palace Museum, "Saray 50386" (Karatay 42)
This near-complete Kufic Quran is bound in brown leather over wood with arabesque interlacing and iron rings. It bears the foundation seal of Sultan Osman III, and its first three leaves as well as sura headings are illuminated.

Topkapı Palace Museum, Saray 50395 (Scan 1)
This nearly complete codex is an exceptional document, as complete codices in Kūfī D script style are extremely rare. The manuscript features illuminated pages for the first three and last six folios, as well as at surah beginnings.

Topkapı Palace Museum, Saray 50395 (Scan 2)
This nearly complete codex is an exceptional document, as complete codices in Kūfī D script style are extremely rare. The manuscript features illuminated pages for the first three and last six folios, as well as at surah beginnings.

Topkapı Palace Museum, Saray 50395 (Scan 3)
This nearly complete codex is an exceptional document, as complete codices in Kūfī D script style are extremely rare. The manuscript features illuminated pages for the first three and last six folios, as well as at surah beginnings.

Arabe 399
This manuscript features a forged colophon claiming it was copied in 798 AD by order of Caliph Harun al-Rashid. An old legend also suggested it was a diplomatic gift sent to Charlemagne, though scholars have proven both the attribution and the legend to be false.

Cairo, Khedivial Library, today: Egyptian National Library and Archives, Moritz 1905, table 37-38 (Scan 1)
Documented in Bernhard Moritz's seminal 1905 work 'Arabic Palaeography', this manuscript is known only through two surviving images, with its physical dimensions and total leaf count remaining a mystery. It serves as an important surviving example of early Kufic script from the Abbasid era.

Cairo, Khedivial Library, today: Egyptian National Library and Archives, Moritz 1905, table 37-38 (Scan 2)
Documented in Bernhard Moritz's seminal 1905 work 'Arabic Palaeography', this manuscript is known only through two surviving images, with its physical dimensions and total leaf count remaining a mystery. It serves as an important surviving example of early Kufic script from the Abbasid era.

Berlin, Staatsbibliothek zu Berlin, Wetzstein II 1915 (Ahlwardt 313) (Scan 1)
This manuscript is part of the collection acquired by Johann Gottfried Wetzstein, the Prussian consul in Damascus from 1848 to 1862. It is notable for its extensive use of early diacritical marks, including red dots for vocalization and green dots often associated with the letter 'ha'.

Berlin, Staatsbibliothek zu Berlin, Wetzstein II 1915 (Ahlwardt 313) (Scan 2)
This manuscript is part of the collection acquired by Johann Gottfried Wetzstein, the Prussian consul in Damascus from 1848 to 1862. It is notable for its extensive use of early diacritical marks, including red dots for vocalization and green dots often associated with the letter 'ha'.

Berlin, Staatsbibliothek zu Berlin, Wetzstein II 1922 (Ahlwardt 317)
This manuscript is part of the Wetzstein collection, named after Johann Gottfried Wetzstein, the Prussian consul in Damascus from 1849 to 1861. He acquired numerous early Islamic manuscripts during his tenure in Syria, making a significant contribution to European orientalism and the preservation of early Quranic fragments.

Paris, Bibliothèque nationale de France, Arabe 343
The manuscript uses decorative medallions and bands to mark every ten verses, rather than separating individual verses. A marginal note in cursive script reveals it was once owned by Aḥmad Abū al-ʿAbbās al-Huwaydī, with later readers adding pious notes in the margins.

Baltimore, Maryland, The Walters Art Museum, W.552
This 67-folio horizontal manuscript is a striking example of Early Abbasid (Kufic) calligraphy, featuring gold ink for chapter headings. The text is vocalized with red dots, and its green goatskin binding with gold-painted floral designs was added later in the 19th century.

Arabe 334 (j) (Scan 1)
Originally discovered in Fustat (Old Cairo), this fragment is notable for its intricate verse division markers. It employs a golden 'hāʾ' to mark groups of five verses and varied medallion designs containing fully written words for every ten verses.

Arabe 334 (j) (Scan 2)
Originally discovered in Fustat (Old Cairo), this fragment is notable for its intricate verse division markers. It employs a golden 'hāʾ' to mark groups of five verses and varied medallion designs containing fully written words for every ten verses.

Cambridge University Library MS Add.1120
This manuscript fragment was acquired by the English Orientalist Edward H. Palmer during a research trip to the Sinai Peninsula in 1878, just four years before he was killed while on a secret intelligence mission in the same region.

Diez A oct 172
This codex is largely complete, containing the entire Quran, though the first folio and a few other leaves were supplied by a later hand. Written on parchment, the manuscript represents an important transitional stage in the evolution of the Arabic script toward the Maghrebi style. While generally well-preserved, some of the early and late folios exhibit water damage and have been repaired.

Paris, Bibliothèque nationale de France, Arabe 374 (c)
This codex utilizes distinctive golden Kufic hāʾ letters to signal groups of five verses, while surahs are preceded by their titles and verse counts in golden ink. It is part of the important early Quranic materials discovered in Fustat.

BNF Arabe 6430
This 10th-century Quranic manuscript is notable for being written on Oriental paper rather than parchment. It features complete diacritics and vocalization, with distinctive colorful verse markers including yellow Kufic 'hāʾ' letters to signal groups of five verses.

Dublin, Chester Beatty Library, Is 1431
This complete Quran was produced in Baghdad by the renowned calligrapher ʿAlī b. Hilāl, also known as Ibn al-Bawwāb, around 1000-1001 AD. He is a significant figure in Islamic art, closely associated with the adoption of the round Naskh script to transcribe the Quran.

Doha, Qatar National Library, HC.MS.00715
This codex is closely related to two other Andalusian manuscripts held in Istanbul, which were written in Cordoba (1143-1144 AD) and Valencia (1182-1183 AD), suggesting a similar provenance. It features distinctive Maġribī micrography for the main text and angular chrysography for the Surah headings.