Surah 7:93
"So he turned away from them, and said, ‘My people! Certainly I have delivered to you the messages of my Lord and I offered advice to you. How shall I grieve over a disbelieving people?’"
Tafsir Ibn Kathir Verses 7:93
Show Full Scripture Context (7:93) — 1 Verse
Verse 93
فَتَوَلَّىٰ عَنۡهُمۡ وَقَالَ يَٰقَوۡمِ لَقَدۡ أَبۡلَغۡتُكُمۡ رِسَٰلَٰتِ رَبِّي وَنَصَحۡتُ لَكُمۡۖ فَكَيۡفَ ءَاسَىٰ عَلَىٰ قَوۡمٖ كَٰفِرِينَ
So he turned away from them, and said, ‘My people! Certainly I have delivered to you the messages of my Lord and I offered advice to you. How shall I grieve over a disbelieving people?’
Prophet Shu'ayb, peace be upon him, turned away from his people after the torment, punishment and destruction struck them, admonishing and censuring them by saying to them,
Quoted Scripture
""O my people! I have indeed conveyed my Lord's Messages unto you and I have given you good advice.""Shu'ayb said, I have conveyed to you what I was sent with, so I will not feel any sorrow for you since you disbelieved in what I brought you,
Quoted Scripture
""Then how can I grieve over people who are disbelievers?""